Книга Архивариус его величества, страница 154 – Светлана Шёпот

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Архивариус его величества»

📃 Cтраница 154

Свою страсть на сегодня он уже утолил, значит, пришел черед воинов. За прошедшие дни в этих землях не осталось ни одного рыцаря, которого он не победил, но Зериона это не беспокоило. Избивать слабаков ему тоже нравилось.

Наметив будущее занятие, он направился на выход, но в коридоре его догнал слуга.

— Ваша светлость, – позвал он, глубоко поклонившись, а затем доложил: – Ее светлость приглашает вас к себе.

Зерион отмахнулся от человека, давая понять, что тот свободен, а сам отправился в кабинет вдовствующей герцогини. У него уже имелись планы, но отказывать бабушке он не собирался.

Замок был тих. Слуги при его появлении отходили к стенам и кланялись. Никто из них не смел поднять на него взгляд. Зерион был чрезвычайно доволен: по его мнению, именно такое отношение должно быть у людей к будущему правителю.

— Звала меня? – спросил он, распахивая без стука дверь в кабинет.

Его бабушка – герцогиня Вальдрог – сидела за дубовым столом и просматривала какие-то бумаги.

— Да, садись, – ответила та и кивком указала на стоящее напротив нее кресло.

Он рухнул на него и почти закинул ноги на стол, но в последний момент сдержался. Все-таки к своей единственной родственнице он испытывал глубокое уважение, поэтому старался вести себя при ней прилично.

— В чем дело? – спросил он.

— Эроина написала, – ответила ему бабушка и посмотрела на него. На ее лице, все еще хорошо сохранившемся, несмотря на глубокий возраст, появилась улыбка. – Она пригласила нас на свою свадьбу.

Зерион замер на мгновение, а потом подался вперед, словно хищник, учуявший запах крови.

— С Хальстенмаром?

— С кем же еще? Я думала, переговоры займут больше времени, но, кажется, справиться с этим варваром оказалось довольно просто.

Зерион хмыкнул.

— Держу пари, он рад выгодной сделке.

Герцогиня, услышав его слова, весело рассмеялась. Смех ее был довольно звонким и чистым, но в нем все равно слышались зловещие ноты.

— Так что теперь? – поинтересовался Зерион, а потом не выдержал и все-таки закинул ноги на стол, перекрестив их.

Его бабушка ничего на это не сказала, лишь бросила взгляд. Судя по всему, ее настроение было слишком хорошим, чтобы спорить о манерах.

— Мы не можем проигнорировать ее приглашение, – отсмеявшись, ответила она. – Завтра начнем сборы, а через пару дней отправимся в столицу. Эроина попросила у меня привезти как можно больше ткани, чтобы она смогла пошить себе гардероб.

— Неужели Хальстенмар ничего ей не подарил? – спросил Зерион с презрением.

На самом деле, он и сам никогда ничего не дарил своим многочисленным любовницам, но в свое оправдание он мог сказать, что те не были достойны его подарков.

— Что ты хочешь от варвара? – фыркнула его бабушка и покачала головой.

— Действительно, – согласился с ней Зерион. – Так... ты уверена, что все получится? – спросил он внезапно, ощутив в глубине души легкое сомнение. По какой-то причине его посетило зловещее предчувствие.

— Откуда сомнения?

Признаваться в своей неуверенности Зериону совсем не хотелось.

— Просто уточняю, – раздраженно отмахнулся он.

От его слов на лице герцогини появилось мягкое выражение.

— Не волнуйся, дорогой, – успокоила она его. – Скоро ты получишь то, что давно должно было принадлежать тебе. Не беспокоиться.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь