Онлайн книга «Благородные устремления»
|
Нет, тут дело не в безразличии и равнодушии... тут что-то другое! И советник Наместника хорошо это чувствует - потому пробрался в дом господина и попытался насильно взять меня в свои союзницы. От этой мысли я неожиданно краснею. Что за выбор слов?! И почему мне так неловко за собственный мыслительный процесс? — Я смутил госпожу наложницу своими неподобающими размышлениями. Прошу прощения, - внезапно подаёт голос управляющий и прячет улыбку, опуская голову. Что? О чём он? Мы же говорили о генерале и его проблемах! — Стоит ли мне ждать господина в его покоях вечером? Или остаться в своей комнате, в ожидании приглашения? - спрашиваю отстранённым голосом, желая переменить тему. Но по увеличившимся глазам Вэнь понимаю, что произнесла нечто из рядя вон выходящее... — Если вы позволите дать вам совет, лучше дождитесь, когда генерал вас пригласит, - крякнув и сделав вид, что это был кашель, отвечает мне управляющий. — Принимаю ваш совет и прошу ещё один, - киваю. — Слушаю вас, - рукой предлагает мне продолжить управляющий. — Когда генерал будет ругаться из-за убранных памятных вещей, нового покрывала и второй подушки... как мне следует его успокоить? - спрашиваю, медленно подбирая слова. Ясно, что женскими хитростями со мной сейчас не поделятся, но управляющий должен знать, что приводит его господина в чувства в подобных ситуациях! — Что-то подсказывает мне, что генерал может и не заметить перемен в покоях, оценив перемены во всём поместье, - усмехается хитрый жук. Отвлекаясь на малое, не заметить большого?.. — Вы переоцениваете мой вклад. Перемены в доме не значительны, - аккуратно спорю. И не получаю ответа. Лишь безмолвное предложение поразмыслить обо всём самостоятельно. На прощание управляющий даёт мне полезную информацию - генерал сегодня вернётся домой за полночь! Это даёт мне возможность спокойно встретиться с капитаном и обговорить возможность побега с последующим проживанием на его корабле. В скором времени капитан Барух должен будет отправиться в соседний округ, чтобы предложить образцы товара потенциальным покупателям, так что затягивать с нашим разговором никак нельзя! Договорившись с Вэнь, чтобы та накипятила воды до моего возвращения, делаю волосы темными и стираю всю краску с лица. У меня меньше часа на всё; к тому же надо умудриться не привлечь внимание вечернего патруля своими быстрыми перемещениями по улицам. Выбрав самое темное из всех простых платьев, одеваюсь, подсушиваю волосы и заплетаю косу. Покидаю поместье, выждав, пока патруль пройдёт мимо, и иду в сторону центральных улиц. За переулком прилавков есть заброшенное здание, в котором мы с капитаном договорились встретиться... тут и жду его, стоя около прикрытых дверей и следя за всеми редкими прохожими в щелку. Однако, вот, проходит пять минут, вот, проходит десять... а вот и все полчаса - но капитана всё нет. Когда на возвращение домой остаётся жалкая четверть часа, я решаю оставить затею ждать дальше - и именно в этот момент к дверям пустующего дома прислоняется высокое грузное тело. — Госпожа, за мной следят. Я не посмею войти, лишь притворюсь, что справляю нужду после долгой пьянки, - звучит хриплый низкий голос капитана. Он выпивал, пытаясь убедить следивших, что никаких планов на этот поздний вечер у него нет... |