Онлайн книга «Черная вдова с двумя детьми желает познакомиться!»
|
Я покачивала её, словно младенца, прижимая к себе, пока она не затихла. Её дыхание стало ровным, и я поняла, что она уснула прямо в моих объятиях. Теренс молча стоял рядом, его лицо выражало смесь облегчения и удивления. — Всё будет хорошо, — прошептала я, скорее себе, чем кому-то ещё. — Мы справимся. Вместе. Я осторожно поднялась, всё ещё держа обмякшую Мадлен в руках. Её дыхание было ровным, но лицо оставалось чуть нахмуренным даже во сне, а на щеках виднелись влажные дорожки от слез. Крепче прижав её к себе, я направилась в ту комнату, где спали дети. Теренс шёл следом, словно боялся, что я внезапно исчезну вместе с сестрой. Когда я уложила девочку в кровать и укрыла её одеялом, она шевельнулась, но не проснулась. Мягкие золотистые кудряшки разметались по подушке. Я на мгновение задержалась, погладив её волосы, и выдохнула, пытаясь избавиться от напряжения, которое всё ещё бурлило внутри. — Теренс, — тихо сказала я, обернувшись к мальчику, который стоял у двери. — Пригляди за сестрой, ладно? Если она проснётся, дай знать. Он кивнул, его лицо было серьёзным, как всегда. С этим малышом можно было не волноваться — он всё сделает, как надо. Улыбнувшись ему, я вернулась на кухню. Эмоции от только что произошедшей сцены всё ещё плескалось где-то внутри, напоминая, что мне теперь нужно не только держаться, но и поддерживать этих детей. Чтобы отвлечься и привести мысли в порядок, я решила заняться готовкой. В первую очередь я нарезала мясо небольшими кубиками и слегка обжарила его на сковороде. Потом поставила воду для похлёбки, добавив туда щепотку соли и несколько кореньев, которые нашла в одном из пакетов, унесенных из лавки Ольрисс. Конечно был риск ошибиться, но я все же считала, что это местный аналог картошки и оказалась права. Вскоре на кухне начал распространяться аппетитный запах. Следующим делом я занялась оладушками. Смешав муку, воду, немного соли и сахара, я замесила тесто. Крохотный кусочек масла зашипел на сковороде, когда я начала выкладывать ложкой небольшие порции. Золотистая корочка оладушек сияла, как маленькие солнечные диски. Пока я жарила их, запах свежей еды наполнил дом, пробуждая в нём что-то давно забытое — уют и тепло. Дверь в кухню тихо приоткрылась. Я услышала лёгкие шаги и, повернув голову, увидела Теренса. Следом, крадучись и не поднимая головы, вошла Мадлен. Она явно всё ещё была смущена, но запах еды безапелляционно манил её к столу. Я улыбнулась детям и жестом пригласила их сесть. — Садитесь, обед почти готов, — сказала я, переворачивая последний оладушек. Теренс тут же занял место за столом, но Мадлен всё ещё переминалась с ноги на ногу. Её взгляд был направлен в пол, но голод, похоже, побеждал. — Иди сюда, Мадлен, — мягко позвала я. — У нас есть тёплая похлёбка и оладушки. Она тихо подошла и села рядом с братом, не поднимая головы. Я поставила перед каждым тарелку с похлёбкой, добавила по два оладушка и села напротив. Но тут меня осенило: за всей этой суетой я совсем забыла попросить у миссис Ольрис чай. Да и в лавке, кажется, я его не видела. — Теренс, — обратилась я к мальчику, раскладывая оладушки, — у нас есть чай? Но увидев недоуменный взгляд мальчика пояснила: — Напиток из листьев травы, который заваривают, чтобы получить ароматный вкусный настой? |