Онлайн книга «Хозяйка брошенного замка. Новая жизнь после развода»
|
— Из плесени, — ответила я. — Которая растёт в подземелье. Старуха научила. — Старуха? — Знахарка из леса. Она лечит оборотней. Сказала, что такая плесень помогает тем, у кого две ипостаси. Корвин замолчал, переваривая, и я попросила его сесть и повернуться спиной. Теперь я наносила мазь на шрам под лопаткой. Пальцы скользили по его коже, и каждый раз я чувствовала, как под ними напрягаются мышцы. Слишком близко... Слишком интимно. Я задержала руку на его спине дольше, чем нужно. Чувствовала, как ровно и сильно бьется драконье сердце. Как поднимается и опускается его спина. Мое собственное дыхание участилось. Я попросила Корвина повернуться ко мне лицом и положила поверх мази ткань. Пришлось нависнуть над ним, почти касаясь его лица, чтобы обернуть повязку вокруг туловища. В голову полезли пошлые мысли. Я представила, как он тянет меня к себе, как целует, как его руки скользят по моей спине. Я прикусила губу, заставила себя сосредоточиться. Не время фантазировать. И что вообще за ерунда лезет мне в голову? Я подняла взгляд. Корвин смотрел на меня. Его голубой глаз блестел в полумраке, второй скрывала повязка. Он не отводил взгляд. Я… тоже. — Я не знаю, поможет ли это хоть как-то, — произнесла я, стараясь придать голосу невозмутимости. — Но нужно с чего-то начинать. — Не волнуйся, я не жду чудес, — сказал Корвин и сменил тему. — Ты за этой плесенью пошла в подземелье ночью, одна. — Не одна, а с Гарретом. — Но в итоге заблудилась и осталась одна. — Так вышло, — я дернула плечами. Корвин молчал, но я чувствовала как внимательно он смотрит на меня. — Там что-то случилось, сделал он вывод. — Ты была напугана, когда я тебя нашел. Больше, чем если бы ты просто заблудилась. Я не ответила. О случившемся в подземелье я не говорила ни Клариссе, ни Гаррету. Матушка могла подумать, что я лишилась рассудка как другие женщины из рода Блэкторн. А Гаррет… он был в подземелье, но ничего такого не видел и не слышал. — Что случилось в подземелье, Розалинда? — спросил Корвин прямо. Я отвела взгляд и неожиданно для себя призналась: — Тени, — сказала я тихо. — И их жуткие голоса. Мне показалось... что из стен выходят фигуры, они что-то говорили, шептали. Корвин внимательно слушал и не перебивал. — Я не знаю, было ли это на самом деле, — продолжила я. — Может, я испугалась и страх нарисовал то, чего не было. Но мне было по-настоящему страшно. Корвин взял меня за руку. — Ты не должна была идти туда одна. Или с Гарретом. Я должен был пойти с тобой. — Я понимаю почему ты отказался, — заверила я. Он горько усмехнулся. — Но ты пошла... Ради меня. Я не ответила. Зачем отрицать то, что и так понятно? Корвин сжал мою руку, потом отпустил. — Спасибо, — тихо сказал он. — Еще не за что, — ответила я, чувствуя как к щекам приливает предательский жар. — Увидим, поможет ли. Лежи так хотя бы час. Потом можешь снять повязку. — Хорошо. Я уже собралась встать, когда Корвин взял меня за руку. Не грубо, не резко. Просто — положил свою ладонь поверх моей, пальцы переплел с моими. Я замерла, глядя на наши руки. — Розалинда, — тихо позвал Корвин. Голос его сел, стал ниже. Я подняла взгляд на него. Он смотрел на меня. В его голубом глазу не было ни холода, ни насмешки. То, что я увидела, заставило сердце пропустить удар, гулко рухнув вниз. |