Онлайн книга «Хозяйка брошенного замка. Новая жизнь после развода»
|
— Ты забываешь, что в тот момент я был в обличье дракона. А потом обернулся человеком, чтобы целители могли помочь. Дракона так просто не убить. — Вышло у них не очень, — проворчала я. — Что думаешь? — спросил Корвин, оборачиваясь и глядя на меня сверху вниз. — Пока ничего, — честно ответила я. — Мне нужно поискать кое-что в библиотеке. Честно говоря, я вообще не представляла, что искать, и есть ли что-то полезное в тех книгах, что сохранились в замке. — В библиотеке? — удивился он. — Но библиотечная башня разрушена. — Кое-какие книги уцелели. Я перенесла их в небольшую комнату. Изучить раньше не успела, все свободное время съедали бытовые хлопоты. — Можешь посмотреть, — кивнул он. — Я не против. Я хмыкнула, чувствуя очередной приступ раздражения к этому дракону. — Спасибо за разрешение, но мне не нужно твое дозволение. Корвин хмыкнул в ответ, но спорить не стал. Я отвернулась, делая вид, что поправляю платье, хотя оно и так сидело как надо. — Можешь одеваться, — бросила я небрежно. Он не ответил, но я услышала шелест ткани. — Ладно, — сказала я, направляясь к двери. — Отдыхай. — Розалинда. Я обернулась. Корвин смотрел на меня с каким-то странным выражением. — Ты правда собираешься что-то искать? В библиотеке? — А ты думал, я шучу? — пожала я плечами. Он помолчал. Потом усмехнулся, уже без издевки. — Не думал. Просто... удивился. — Чему? — Что ты всерьез решила этим заняться. Будто действительно думаешь, что можешь мне помочь. И после всего, что было… Я не знала, что ответить. Потому что сама не до конца понимала, зачем мне это нужно. Из чувства справедливости? Из упрямства? Или просто потому, что видеть, как человек мучается, и ничего не делать — не в моих правилах? — Я не люблю бросать дела на полпути, — сказала я. — Если уж взялась... Я вышла в коридор, чувствуя, как сердце колотится слишком сильно. Неправильная реакция на осмотр пациента. Когда я осматривала ногу Фину, так не волновалась. Но Корвин сегодня был странный. И я странная. И вообще весь день какой-то ненормальный. Я тряхнула головой, отгоняя лишние мысли. Не стоит тратить время на глупости. Потом буду думать о том, почему его слова заставили мое сердце биться быстрее. Глава 11 После разговора с Корвином, после его приступа я не пошла к себе. Вместо этого свернула в маленькую комнату, где хранились уцелевшие книги. Библиотечной башни больше не существовало. Но несколько десятков книг каким-то чудом уцелели. Я перетащила их сюда, но так и не нашла времени толком изучить. До сегодняшнего дня. В комнате пахло пылью и старым пергаментом. Я зажгла свечу, поставила на стол и оглядела полки. Книги стояли вперемешку. «Травник северных земель», «Основы бытовой магии», «Хроники рода Мерквудов». Я провела пальцами по корешкам, читая названия. Одна привлекла мое внимание. Толстая, в темном переплете, с потускневшим тиснением на корешке: «О распознавании следов темной магии. Наставление для замерителей». Я вытащила ее, полистала. Рисунки пентаграмм, описание запрещенных артефактов, методы обнаружения магического следа. Все то, в чем меня обвиняли. А я даже не знала, что это такое на самом деле. Наверное стоило восполнить этот пробел. Но не сейчас. Потом, когда будет время, надо будет изучить. А пока я захлопнула книгу и убрала ее в сторону. |