Книга Договор на любовь с магом. Целительница моей души, страница 32 – Аделина Весна

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Договор на любовь с магом. Целительница моей души»

📃 Cтраница 32

— Хорошо, думаю это не проблема. Справишься сама?

— Да, мне не нужна помощь.

— Его скоро снесет ветром.

— Не снесет. С одной стороны лес, с другой твой дом, и с третьей — Ди-ди. Он надёжно защищён.

— Ладно. Пока на него не упадёт дерево.

— Фобос.

Брианна, стоявшая рядом, повернулась одарить меня своим строгим взглядом шоколадных глаз. И ничего не оставалось как ответить ей тем же. "Жених" и "невеста", которые почти всегда держались на расстоянии вытянутой руки. Мы слишком похожи. Оба уязвимы, оба нуждаемся в помощи, но не попросим о ней, боясь показать слабость, а предложить её кому-то похожему даётся тяжело, потому что мы понимаем, как себя ощущает такой человек. Замкнутый круг, который кому-то необходимо прервать.

— Бри! Бри! Беда! — закричал вдалеке запыхавшийся женский голос.

Обернулся одновременно с Брианной на источник звука и увидел спешащую к нам Ди-ди. Добежав, она с протяжным выдохом поставила тяжёлые пакеты на лавку и постоянно приговаривала: "ой, ой, что же делается".

— Что случилось? — спросила бедная побледневшая "невеста", то и дело оглядываясь на дом. Не хватало ей неприятностей, так они постоянно находили её сами. Вряд ли бы подруга переживала за меня.

— Я была в администрации. Документы там кое-какие подписывала по пекарне. В общем... Ох... Бри, тебя хотят уволить. Я видела приказ, мне так жаль. Но ты не расстраивайся, мы обязательно что-нибудь придумаем.

— Да... — обречённо ответила она, но показательно держала спину прямо, словно не на её плечи скинули очередной груз. — Хорошо, не буду. Столько же работы вокруг.

— Вот именно. Научу тебя печь пирожки, возьмут в пекарню.

— Или рабочим к Фобосу. Возьмёшь меня?

— Довольно. Никто тебя не уволит, Брианна. Ты — единственный лекарь на всю округу, ещё и толковый. Иди в дом, проверь уроки у детей и готовься к смене.

Она поблагодарила Ди-ди за предупреждение и, послушав меня, с безразличным выражением лица побрела в дом. Надеюсь, что выполнять то, что я сказал, потому что она выйдет на работу.

— Ну что, дорогая соседка, прогуляемся?

— Администрация уже не принимает.

— Но ты ведь точно знаешь, где живёт её многоуважаемый глава.

Не верил, что Брианну могли уволить. Причин для этого попросту нет, значит руку приложил кто-то неравнодушный. Мне пора разорвать замкнутый круг, в котором мы оказались.

Глава 7

Фобос

* * *

Миссис Рейтман, глава местной администрации, никак не ожидала увидеть на пороге дома в свой выходной меня и выглядывающую из-за угла любопытную Ди-ди. Она, показывая недовольство всем своим видом, нехотя пригласила меня в свой кабинет, потому что выбора, как такового, у неё не было.

Я кратко изложил ей суть моего визита, а она деловито сложила руки на столе и ответила что-то несуразное.

— Поступила жалоба, что мисс Росс не оказала помощь больному, когда он в ней нуждался.

— Во-первых, она не знала об этом пациенте, во-вторых, он приложил мало усилий для её поиска, значит не так уж плохо ему было, и в-третьих, самое важное, мы оба с вами знаем, что за такое не увольняют.

На лице миссис Рейтман отчётливо читалось: когда же он уже уйдёт?

— Вам же самой легче пройти десять метров, чтобы попасть к лекарю, а не идти в другую деревню или город. Не так ли?

— Мистер Астер, прекрасно всё понимаю и мне очень жаль, что так вышло, но мисс Росс поступила непрофессионально.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь