Книга Глупышка Лори. Скрытая угроза, страница 171 – Татьяна Барматти

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Глупышка Лори. Скрытая угроза»

📃 Cтраница 171

— Как ты думаешь, каким должно быть наказание для них? – Спросила у Даргеса, перед этим не забыв рассказать обо всем. – Они ведь не просто не могли помочь, а сделали все намеренно. И неважно, что отравила Лорейн именно вторая невестка, ведь остальные закрыли на это глаза, они соучастники!

— Я могу их напрямую убить, – немного подумав, предложил Даргес, крепко сжав мою руку. – Или отправить куда-то, где им жизнь покажется наказанием? – Осторожно спросил мужчина, после моего пристального взгляда.

— Куда именно?

— Да хоть в Темный лес, – пожал он плечами. – Поставлю барьер, и пусть бьются с дикими животными или между собой.

В Темный лес? Тогда их грехи будут скрыты и они станут мучениками в устах других людей. Бедные родственники, которых заклеймила недостойная дочь, внучка и родственница. Нет уж, это слишком хорошо для них. Я же хочу, чтобы все знали об их деяниях и по достоинству оценили их черные, гнилые сердца. Да и что может быть для уважаемого графа хуже, чем порицание и проклятие от других? Мне даже интересно, сколько людей готовы будут протянуть им руку помощи в такой непростой момент.

Сжав в ответ руку Даргеса, я ему слегка улыбнулась, не скрывая холода в глазах. Кажется, уже бесполезно что-то скрывать, чего уж. Даргес понимает меня лучше всех, наши души связаны, поэтому нет смысла делать вид, что я лучше, чем есть на самом деле. К тому же, это такое блаженство, когда твой любимый понимает и принимает тебя на все сто процентов. Я просто могу быть собой, не волнуясь о том, что в любой момент он может разочароваться во мне или отвернуться от меня.

— Вы созданы друг для друга, – явно желая меня смутить, проговорил Август. Вот же, телепат, что б его! И не надоело ему еще в моей голове копаться? – Не надоело. Это очень интересно, – ответил филин, гордо признавшись.

Хмыкнув, косо посмотрев на пернатого вредителя, я отвернулась, больше не обращая на него внимания. Без слов было ясно, что сам филин ничем не лучше нас с Даргесом. Ведь если бы все было иначе, он бы уже давно убежал, а не оставался рядом.

Услышав тихое фырканье Августа, я хитро улыбнулась, понимая, что он не поспешил опровергнуть мои мысли. Сам видно осознает, что перья у него не золотые, а черно-красные.

Когда мы прибыли к дому графа Габингтон, вокруг буквально повисло напряжение. Естественно, нас никто не выгнал, но стоило всей семье собраться в гостиной, как сразу стало понятно, что их спокойствие только показное. Наверняка они сами поняли, что совершили. И, удивительно, даже не пытались оправдываться.

— Мы слышали, что ты выздоровела, это хорошая новость, – проговорил старый граф, дедушка Лорейн. – Мы очень рады!

— Рады? Действительно, рады? – Переспросила спокойно, посмотрев на всех по очереди.

Естественно, не только лицо графа исказилось после моих слов, но и других родственников. И ведь здесь были все, включая вторую невестку и кузину, чьи платья Лорейн донашивала, новою жемчужину семьи Габингтон. Действительно, свято место пусто не бывает. Одна внучка сошла с ума их стараниями, зато осталась вторая, которой можно подарить всю любовь.

— Вы ведь знаете, что от судьбы не убежишь? – Спросила отрешенно. – Катастрофа, которая должна была случиться, произойдет. По крайней мере, вы все для этого сделали.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь