Онлайн книга «Ожившая невеста некроманта»
|
Мы остались одни. — Как ты себя чувствуешь? — спросил Малакай, придвинувший стул к краю моей крови. Он выглядел уставшим. Никогда не видела его волосы такими растрепанными, словно он запускал в них пальцы, когда нервничал. Под глазами пролегли темные круги. — Лучше. — Ничего не болит? — Нет. — Рад слышать. Я легла обратно на постель, смотря на Малакая из-под ресниц. Его губы тронула теплая улыбка. — И когда же ты перестанешь притягивать неприятности, а, вороненок? — Я не виновата. Они сами меня находят. — Раньше ты была менее проблемной. — Да? Значит, я была скучной. Мы улыбнулись друг другу, но он быстро посерьезнел. — Что такое? — спросила я. — Ее поймали. — Фантома? — Да. Заперли в самой закрытой камере. — Рада слышать. Наконец-то я теперь буду в безопасности. — И не только ты. — Что ты имеешь в виду? — Эта тварь убила шесть девушек и одного парня. Я в шоке округлила глаза. Во-первых, я даже не знала, что убитых было больше — оно конечно и неудивительно, потому что следствие все скрывает. А во-вторых я бы и не подумала, что это она. Но теперь ясно, как она стала такой сильной. Фантомы, способные забрать чужую жизненную силу и магию, редкость, но не исключение. С такими я не сталкивалась до нее. — А та девушка… — я сглотнула сухость в горле, и Малакай, словно поняв, что хочу пить, встал, чтобы налить мне воды. — Которую убили на Жатве? Тоже ее рук дело? — Нет. Эту убила не она. Эфирный след другой. — Ты знаешь кто? — Тоже нет. И, Мэвис, все, что я могу, я сказал. Больше ничего не могу открыть. — Тайна следствия. Поняла. Он подал мне стакан с водой, и я, быстро осушив его, поблагодарила Малакая, а затем расслабленно выдохнула. — Что с ней будет? — Уничтожат. — И даже не станут узнавать, почему она охотилась за мной? — Фантомы — последние души, с которым следует вести диалог, Мэвис. Ты прекрасно это знаешь. — И все же… Она мне кое-что сказала. — Им не следует доверять, — сказал он, вернув стакан на столик, где стоял кувшин. — Она назвала меня Аделаидой Фостер. Он нахмурил светлые брови, сев на стул, и повисла тишина. — Мне это имя ни о чем не говорит, Мэвис. А у меня было такое чувство, что оно могло бы помочь ответить на некоторые мои вопросы. Глава 26 Воспоминания Как же я устала, что на мою жизнь кто-нибудь да покушался. Даже Чокко сегодня чуть не прибил меня толстым фолиантом, когда я искала нужные в библиотеке книги, чтобы подготовить доклад по прикладной фантомации. — Я на тебя все еще обижена, — сказала я ему, когда он забрался своей пухлой жопкой на стол, за которым я работала. — И не смотри на меня так — не поможет. Поняв, что милая мордочка на этот раз бесполезна, он фыркнул на меня и, утащив последние печенье, которое было моим обедом, взмыл в воздух. Как же легко он научился принимать и управлять моим эфиром! Я даже немного завидовала. Я годами училась с ним жить и до сих пор учусь, а это чудо освоило его за недели. Велев Чокко не хулиганить, я вернулась к учебе и отрешилась от реальности на долгих четыре часа. Затем, уставшая и голодная, покинула стены библиотеки. Эта была выделена исключительно для нашего факультета. Изредка я пользовалась и главной библиотекой академии, у которой был интересный хранитель, призрак-архивариус Каспар Лихт. |