Онлайн книга «Цена любви и мести»
|
Ирис смотрела него воспалёнными сухими глазами. — Ты — чудовище, — просипела она. — Я — полудемон, — он взъерошил её волосы. — Ты услышала, что я тебе сказал? Ирис закрыла глаза. Пожар отполыхал, оставив от её души лишь пепел. — Я вас обоих убью. И тебя, и её, — сказала слабым голосом, устало, сломлено, но Ширан вздрогнул. Наклонился, поцеловал снова, а затем спрыгнул с кровати. — Отдыхай, — разрешил бесстрастно. — Извинишься завтра. Я пришлю Аарху, чтобы она помогла тебе привести себя в порядок. Завтра мы празднуем победу над Перехом. Будет бал, на котором я объявлю помолвку с Эстэль. Хочу, чтобы ты тоже была. И чтобы ты была самой красивой и милой из девушек. — Я не буду. Я никуда не пойду. Ширан мягко усмехнулся. Быстро оделся. — Будешь, Ирис. И будешь танцевать и улыбаться. Как же мне надоела твоя глупая строптивость! — Не буду. И ты меня не заставишь. Он подошёл, присел, подвернув ногу на постель. Снова провёл пальцем по её щеке. Коснулся губ. Ирис отдёрнулась. — Если ты не выполнишь мой приказ, — шепнул герцог нежно, — то после бала я повешу Дайна на воротах. Но мы же не хотим этого? Да, Ирис? Она задохнулась и уставилась на него. — Это подло даже для тебя… Ширан добродушно хмыкнул: — В языке демонов нет слова «подлость». Просто будь послушной девочкой, и всё у тебя будет хорошо. Подумай над моими словами. Ирис проводила его взглядом, дождалась, когда дверь за герцогом закроется, и резко села. Тело откликнулось болью. На столе лежала газета. Принцесса заставила себя подойти — каждый шаг отзывался болью. Изляпанный буквами лист казался ей сейчас глотком свободы, глотком той, нормальной жизни, в существовании которой Ирис уже начала сомневаться. Пробежалась по печатным буквам. Пролистнула страницы. На развороте красовалось объявление о предстоящем празднике. О победе над несчастным мальчишкой Перехом и гибели второго герцога Юга. О помолвке Ширана с Эстэль. О бале. «Этот праздник своим присутствием почтут знатнейшие люди королевства, — вещал репортёр Спелого Персика. — Как говорят, будет даже сама чудом выжившая принцесса Ирис, ныне находящаяся под покровительством Его Светлости…». Газета выпала из ослабевших рук. Ирис упала на колени, ткнулась в них лицом. Вот для чего эти платья! И вот для чего её присутствие на балу! Это ловушка для Эйва. А она, Ирис — лишь приманка. — Эйв, — прошептала, плача, — Эйв, пожалуйста, не приходи… * * * Елисель сразу догадалась, что что-то не в порядке. Едва зашла и увидела Эйва, лежащего на кое-как починенном диване, закинув ноги на его спинку. Лицо его было красным, губы стиснуты. На сколоченном столе валялась газета. Девушка молча подошла, заглянула, пробежала текст глазами. — Это ловушка, — заметила негромко. Эйв перевёл на неё лихорадочно блестящий глаз. — Нет, — прохрипел, откашлялся и ровно, без эмоций договорил: — Это приглашение, Лися. Не явиться было бы невежливо. Она закусила губу, села на стол и посмотрела на него. — Смотри, что я принесла, — протянула завязанный платочек. Эйв рывком переместился в вертикаль, забрал подарок, развязал батист и хмыкнул. У него в ладони стеклянно переливался искусственный глаз. Синий, с жёлтым ободком вокруг зрачка. — Когда успела заказать? — Сразу, когда папа только сказал, что второй глаз, возможно, удастся спасти. |