Онлайн книга «Развод неизбежен»
|
На этаже тихо. Видимо, к этому часу весь персонал расходится по домам, остаются только дежурные медсестры. В ординаторской тихо работает телевизор. Сердце уходит в пятки, но я расправляю плечи и неслышно проскальзываю мимо приоткрытой двери. Мне дико везет, меня никто не окликает. Мне на глаза попадается висящий на стене план эвакуации на случай пожара. Через два пролета я вижу лестницу, ведущую на первый этаж. Охранник спокойно пропускает меня через турникет. Он даже не реагирует на мою персону, смотрит какой-то сериал в планшете. На улице свежо. На небе не видно ни одной звездочки, зато холодный ветер дает знать, что скоро начнется гроза. Я преодолеваю ступени у входа и спокойно иду в сторону небольшой калитки. В одноразовых тапочках с мягкой подошвой сложно идти быстрее, но я почти бегу. Сумрак скрывает меня от любопытных глаз, и я надеюсь лишь на то, что камеры наблюдения работают из рук вон плохо. Шаг, ещё шаг — и я оказываюсь на улице. Горло перехватывает спазмом. Мне хочется рыдать. Глава 43 Погода ухудшается. Ветер усиливается и раскачивает кроны деревьев. В черном небе сверкают молнии. Где-то далеко слышны раскаты грома. Я торопливо иду по незнакомой улице. Ветер бьет мне в лицо пылью и листьями, а я просто иду вперед без разбора, лишь бы оказаться подальше от заведения, в котором могут поднять тревогу. Не знаю, как долго я иду, но силы на исходе. У меня дрожат руки и ноги, а дикая боль в голове пульсирует с такой силой, что кажется, ещё миг, и я потеряю сознание. Тапочки почти не спасают от камней, и я чувствую, как неприятно ноют ступни от соприкосновения с асфальтом. Я в отчаянии осматриваюсь по сторонам, в надежде попросить о помощи, но из-за непогоды улица практически пуста. Внезапно из-за поворота выворачивает патрульная машина Росгвардии. Сверкает фарами и почти ослепляет. Я кидаюсь им навстречу. Просто падаю на капот. Мужчины в форме пугаются. Один из них выбирается наружу. — Женщина, с вами все в порядке? — таращится на меня он. — Пожалуйста, помогите! Меня похитили и незаконно удерживали несколько дней. Прошу, доставьте меня к следователю Туманову как можно скорее, — сбивчиво прошу я. — Умоляю, это очень важно… Скажите, что Марго Курбатова хочет немедленно с ним встретиться. Мужчины переглядываются. — Ладно, садитесь в машину. Сейчас разберемся. Я забираюсь на заднее сидение их служебной «девятки» и прикрываю глаза. По щекам катятся слёзы. Я просто не могу держать себя в руках. У меня истерика. Один из росгвардейцев звонит в полицию, а второй протягивает мне бутылку минеральной воды. — Вот, возьмите, а то вы совсем не в себе, — с сочувствием произносит он. — Вас действительно похитили? Я отчаянно киваю. Трясущимися руками подношу воду к губам и пью, пью, пью… все никак не могу напиться. — Несколько дней назад мы с мужем ехали в машине и случилась авария… А потом я очнулась в каком-то неврологическом диспансере, где меня удерживали насильно… Мне хотели стереть память. — Стереть память? — сотрудник Росгвардии недоверчиво морщится. — О чем вы говорите? Это из раздела фантастики. Вы уверены, что вас похитили? Возможно, сознание сыграло с вами дурную шутку? — К сожалению, это не шутка, — я отчаянно качаю головой. Всхлипываю. Сердце сжимается от ужаса при мысли о том, что эти двое мужчин могут мне не поверить и отправить обратно в место, из которого я сбежала. |