
Онлайн книга «Заря страсти»
![]() — Мисс Симпсон, безусловно, ошибается, — раздался ровный голос Брайана, который все это время наблюдал за происходящим с насмешливой улыбкой. Теперь ему стало окончательно ясно, что Джефф Бэнкс нашел женщину своей жизни. Джефф оглянулся. — Кстати, Рива, — улыбнулся он, — позволь представить тебе моего лучшего друга Брайана Адэра. — Рада познакомиться, — буркнула Рива, бросив на Брайана быстрый взгляд. Его ответ прозвучал непривычно витиевато: — И я очень рад познакомиться с такой очаровательной леди, как вы, мисс Синклер. По описанию мисс Симпсон я представлял вас совершенно иначе и теперь просто поражен вашей красотой и обаянием. Все взгляды устремились на Брайана. Странным образом в глазах Марши Симпсон и Джеффа Бэнкса одновременно промелькнул огонек ревности. — Благодарю вас, мистер Адэр, — очаровательно улыбнулась Рива, перехватив рассерженный взгляд Джеффа. — Мне тоже очень приятно познакомиться с таким галантным и обходительным джентльменом. — Что ж, если обмен любезностями закончен, — резко заявила Марша, — может, я могу поговорить со своим женихом наедине? Рива вспыхнула, но Джефф тут же положил конец всем возможным дискуссиям на данную тему: — Марша, Брайан, я хочу представить вам свою невесту, Риву Синклер. Я только что попросил ее руки у ее тети мисс Теодоры Лонгворт и получил согласие. Наша свадьба состоится через неделю. — О нет! — прошептала Марша, тяжело опускаясь в кресло. — Теперь ты понимаешь, Марша, — тихо отозвался Джефф, — что нам с тобой больше не о чем говорить наедине? Вечером того же дня пароход «Изабелл Морроу» уже увозил Маршу и Брайана прочь от берегов Виксберга. Стоя у борта, молодой человек искоса следил за тем, как отчаянно взгляд Марши цепляется за прибрежный пейзаж в надежде прихватить с собой хоть капельку города, который стал для ее любимого человека родным. Невероятно, но факт: Джефф приревновал его к мисс Синклер. Брайан и представить себе не мог, что такое возможно. Впрочем, то ли ему показалось, то ли это действительно было правдой, но он заметил легкую ревность в глазах Марши, когда ему пришло в голову сделать комплимент этой невероятной южной красотке. Да, Джефф выбрал себе в жены поистине удивительную женщину. Риве Синклер удалось то, что не удавалось никому до нее, даже Марше. Она смогла покорить сердце Джеффа. Брайан вспомнил, как его друг смотрел на мисс Синклер: казалось, теперь для майора Бэнкса весь мир сосредоточился вокруг этой маленькой прекрасной южанки. Но вот в том, что она любила его так же сильно, Брайан почему-то сильно сомневался. Что ж, в любом случае теперь ему предоставляется прекрасный шанс испытать удачу. — Дорогая, отчего бы тебе не пройти в свою каюту и не отдохнуть немного перед ужином? — тихо проговорил Брайан. Марша покорно кивнула: — На сей раз ты прав. — Я загляну к тебе попозже? Ничего не ответив, Марша молча развернулась и направилась прочь. «Ладно, пусть отдохнет и немного придет в себя», — решил Брайан, задумчиво глядя ей вслед, и тут же стал обдумывать планы на предстоящий вечер. Когда море за кормой совсем потемнело, Брайан, захватив с собой бутылку хорошего вина и пару бокалов, постучался в каюту своей возлюбленной. Марша не спала. Держа в руках вышитую кружевную сорочку, она всеми силами пыталась удержать слезы. Эту сорочку она купила специально для своей первой брачной ночи с Джеффом. Тонкое изящное кружево было призвано еще больше подчеркнуть соблазнительные формы ее прекрасного тела. О, сколько раз она представляла себе эту ночь, как долго мечтала оказаться в объятиях Джеффа! Она даже взяла с собой этот интимный наряд на случай, если придется пойти на крайнюю меру и бороться с назойливой соперницей ее же методами. Однако оказалось, что она слишком поздно спохватилась: теперь ей оставалось бороться только с собственными воспоминаниями, Джефф же потерян для нее навсегда, и другая женщина заняла ее место — в его сердце и в его постели. Ее грустные мысли прервал настойчивый стук в дверь. — Кто там? — раздраженно спросила Марша. — Это я, Брайан. Марша быстро спрятала сорочку в ящик комода, плотнее запахнула пеньюар и открыла дверь. — Дорогая, отчего бы нам не отметить счастливую помолвку Джеффа? — Осторожно улыбнувшись, Брайан кивнул на бутылку вина и бокалы. В глазах Марши мелькнула боль, но она все же сумела взять себя в руки. — Что ж, возможно, ты прав, хотя, мне кажется, сейчас не самое подходящее для этого время. — Разве для добрых пожеланий может быть неподходящее время? Наш друг заслужил свое счастье, не правда ли?.. — Не знаю. Впрочем, пусть будет так, — тихо отозвалась Марша. Брайан переступил порог, поставил поднос на столик, разлил вино по бокалам и передал Марше один из них. — Вот, дорогая, возьми. И позволь мне произнести несколько тостов. — Он поднял бокал. — Первый тост, разумеется, за Джеффа и его невесту. — Брайан снова улыбнулся. — Я очень рад, что мой друг нашел наконец-то истинную любовь. Марша молча поднесла бокал к губам, и Брайан продолжал: — Второй тост — за счастье. — За счастье? — удивленно переспросила она, поднимая на него глаза. — Да, я хочу, чтобы всем людям на земле удалось найти свои половинки. Это очень важно — быть рядом с любимым человеком. Марша отвела взгляд и покраснела. — Лучше не скажешь, Брайан. — Благодарю. Но у меня есть еще и третий тост… — Третий? Право, пожалуй, не стоит. — Поверь мне, очень даже стоит. — Брайан улыбнулся. — Мой третий тост — за любовь. Я хочу выпить за нашу любовь и за наше счастье. Ты поддержишь меня? Марша вздрогнула: — Успокойся, прошу тебя… — О нет, сперва выслушай меня, дорогая. Ты согласилась с тем, что каждый в этом мире должен найти свою половинку, но неужели ты не понимаешь, что мы с тобой уже этого достигли? — Брайан… — Марша отвела со лба волосы, губы ее дрогнули. Да, это так, любимая. — Брайан поставил бокал и прикоснулся рукой к ее щеке. — Я люблю тебя всю жизнь, но только сегодня понял, что и ты что-то испытываешь ко мне. Ты всегда была ослеплена своим чувством к Джеффу, но теперь пришло время заметить человека, который всегда был и всегда будет с тобой рядом. Думаю, теперь ты наконец поймешь, что любовь может уподобляться не только бурной реке, но и тихому горному озеру, полному прохладной чистой воды… — Он поднес ее руку к своим губам, прикоснулся к ней нежным поцелуем, и Марша не отняла руки. |