Онлайн книга «Суженая инкуба»
|
Такой меня и застал Райнер, застывшей возле кресла в созерцании невиданной роскоши. Никогда раньше я не облачалась во что-то настолько красивое. — Что это? – встретила я его вопросом после того как разрешила войти. – И главное, зачем? Не считала себя польщенной, даже наоборот. Меня вполне устраивала та одежда, что купил мне лорд. Кроме того, не очень приятно становилось от мысли, что кто-то решает за меня, в чем мне выйти к ужину. Райнер не торопился с ответом. Какое-то время он рассматривал платье, стоя рядом со мной. Я же терялась в догадках, почему в тот момент на губах его играла грустная улыбка. — Не сочти за грубость или неуважение, – наконец заговорил он, когда молчание превратилось в тягостное. – Отец большой эстет и в женщинах больше всего ценит красоту. — Но это платье не сделает меня более привлекательной. — Нет, конечно, – повернулся он ко мне, и только тут я сообразила, что стою перед ним в одной сорочке, а он беззастенчиво скользит по мне взглядом. Смущение нахлынуло внезапно. А я-то думала, что разучилась краснеть. – Ни один наряд в мире не подчеркнет в тебе то, с чем ты родилась. И если уж на то пошло, то в одежде прислуги ты мне казалась наиболее красивой. Ну вот! Кажется, ему снова удалось меня смутить. Почему же ты бездействуешь, когда я в тебе так нуждаюсь? – мысленно обратилась я к туману, который упорно «молчал». Пока я соображала, что можно ответить или сделать, лорд снова заговорил, на этот раз как-то неуверенно. — Линда, хочу кое-что объяснить тебе… – он замялся, словно подбирая слова. Я же терпеливо ждала продолжения, заинтригованная его нерешительностью. – Ты должна понять сущность этого места и постараться ничему тут не удивляться, хоть я и догадываюсь, что многие вещи тебя могут шокировать… Начало нельзя назвать ободряющим. Что-то мне уже становилось страшно и не так сильно хотелось услышать то, что лорд собирался сказать дальше. — Демоническая сущность очень порочна от природы. И Запретные земли – то место, где демоны могут не прятаться от посторонних глаз, оставаться самими собой. Их поведение сильно отличается от человеческого, и мой отец не исключение. Даже я не знаю, чего можно ожидать от него… да и от всех остальных. — А ты? – на этот раз я уловила суть, то что действительно заинтересовало меня в путанной речи лорда. – Ты тут тоже становишься самим собой? — Отчасти да, – нехотя ответил он, – но не в этот раз, когда со мной ты. Да и жизнь среди людей наложила на меня отпечаток. Можно сказать, что я исключение из правил. Я видела, что говорить о себе ему неприятно. Терялась в догадках, почему. Даже стало любопытно понаблюдать за ним, как он ведет себя среди своих. — Если мы не хотим опоздать на ужин, следует поторопиться, – встрепенулся лорд. – Жду тебя в холле, – слегка поклонился он и вышел за дверь. Делать нечего. Пришлось мне облачаться в это шикарное платье, чувствуя себя Золушкой, что обманом собирается проникнуть на чужой бал. Но ощущения при этом испытывала приятные от соприкосновения шелковистой ткани с обнаженным телом. Порадовало еще и то, что никаких корсетов к платью не прилагалось, хоть его верх и довольно плотно обтягивал меня до талии, переходя в свободную юбку в пол. Рукава у платья тоже расширялись к низу. А вот плечи мои оставались открытыми, и собственное отражение в зеркале показалось мне хоть и красивым, но чересчур откровенным, до неприличия. И так странно смотрелись черные глаза на фоне бордового. Даже как-то зловеще. |