
Онлайн книга «Полночный злодей»
![]() — Виновен. — Нет! Почувствовав бесполезность дальнейших споров, Габриэль перевела дыхание. — Ваши утверждения можно проверить достаточно легко. Раз отец здесь, позвольте мне высказать эти обвинения прямо ему в лицо. Роган помолчал, а потом своим низким голосом ответил: — Вы действительно считаете меня полным идиотом? Габриэль уже не могла остановиться: — Если отец появился на Гранде-Терре, то вовсе не потому, что он заодно с Гамби и Лафиттом. Он приехал сюда, догадываясь, что я где-то здесь, и намерен освободить меня! Роган промолчал. — Что вы собираетесь делать? — воскликнула Габриэль. Вопрос повис в воздухе. Что же ей делать? Клариса мерила шагами спальню, а бесконечная вереница вопросов вертелась у нее в голове. Она взглянула на часы, и сердце замерло. Было одиннадцать. Посыльный мадам отправляется на Гранде-Терре в полдень. Нет, Пуантро не мог догадаться, что Роган и Рапас — одно и то же лицо. В течение многих лет Рогану удавалось сохранять свою тайну, и не могло ничего случиться, что изменило бы эти обстоятельства. Вполне возможно, что Пуантро отправился вовсе не на Гранде-Терре, как они предположили. В этом случае письмо Рапасу, переданное через посыльного мадам, вызовет ненужные беспокойства. Может ли она быть уверена, что этот посыльный заслуживает доверия и не передаст ее письмо Лафитту? Слезы брызнули из глаз Кларисы. Что делать? Стук в дверь вызвал испуг, и она застыла в недоумении. Постучали еще раз. — Клариса… Услышав голос Пьера, она закрыла глаза, а затем промокнула выступившие слезы. — Pardon, Пьер. Я не очень хорошо чувствую себя сегодня. Может, вы извините меня и придете попозже. После короткого молчания Пьер заговорил, но тоном, которого она никогда прежде не слышала: — Клариса, откройте дверь! — Пьер, s'il vous plait [13] … — Откройте дверь! Не желая привлекать внимание окружающих к тому, что Пьер так громко взывает к ней за дверью в коридоре, Клариса еще раз промокнула глаза, а затем повернула ключ. Пьер молча вошел и тут же закрыл за собой дверь. От гнева у него слегка подергивалось левое веко. Он повернулся к ней и сказал: — Я так и знал — вы плачете. — Нет, нет. Это ничего. — Клариса изобразила улыбку. — Обычные женские слабости. Время от времени такое случается. Час-другой, и со мной все будет в порядке. — Клариса… mon amour… Пьер взял ее за плечи. Гнев его испарился, когда он прошептал: — Клариса, вам не надо притворяться со мной. Я вижу, что-то случилось. — Non, ничего! Пьер убрал прядь волос с ее щеки, и Клариса ощутила нежность, исходящую от его руки. Она увидела, как в глазах Пьера промелькнула боль, когда он прошептал: — Знайте, что бы ни случилось, вы всегда можете довериться мне. Клариса отрицательно покачала головой: — Мне нечего вам сказать! — Non… mon amour… s'il vous plait, больше не расстраивайтесь. — Он обнял Кларису, и ей стало немного уютнее. — Я не буду больше домогаться с вопросами, только попрошу кое-что мне пообещать… Он несколько отстранился, чтобы видеть ее глаза, и, помолчав, продолжил: — Если когда-нибудь вам что-либо понадобится, вы придете ко мне и обратитесь с просьбой о помощи. — Ноя… — Обещайте, Клариса. — Пьер… — Обещайте мне. Я хочу услышать, как вы произнесете, что придете ко мне, если вам что-нибудь будет нужно. Милый Пьер… У Кларисы разрывалось сердце. Она, конечно, не заслуживала, чтобы такой добрый и щедрый человек любил ее. Она не могла ошибиться в его чувстве, но ее сердце принадлежало другому. — Клариса, дайте обещание, ради покоя моей души, если не вашей. Клариса посмотрела в карие глаза, так преданно устремленные на нее, и прошептала: — Обещаю. Ради покоя вашей души. — А что с вашей душой, ma cherie? Сама удивившись вырвавшимся словам, Клариса прошептала: — Для меня просто подарок — знать, что я могу положиться на вас, если мне будет нужно. — А ваше волнение сейчас? Клариса не знала, что ответить. Правда заключалась в том, что она ничего не могла сделать, чтобы помочь своему любимому Рогану и милому Бертрану, не рискуя подвергнуть их еще большей опасности. Ничего… только молиться. Пьер был явно обеспокоен. К своему удивлению, она смогла улыбнуться. — А сейчас я попрошу вас об одной вещи. — Все, что угодно. — Не найдете ли вы коляску, пока я буду одеваться? Я хочу поехать в собор. Он кивнул: — Коляска будет ждать. Oui, она могла только молиться… Да, что же он собирается делать? Вопрос, заданный Габриэль, повис в тишине каюты. Присутствие Пуантро на Гранде-Терре настолько потрясло Рогана, что он временно утратил способность логически мыслить. Опасность его положения сделалась вдруг как никогда острой. Годы, посвященные разработке плана, сведения о зверских убийствах американских моряков, вопли умирающих, не дававшие ему покоя, — все это вновь всплыло в памяти Рогана. Встреча с Пуантро стала критическим моментом — под угрозой было восстановление справедливости, которого он добивался. В то же время страдание в чистых серых глазах, недоуменно смотревших на него, заставляло переворачиваться душу Рогана. Он проклинал судьбу, которая посылала ему новые испытания. Внутри все кипело, и боль отразилась в его голосе, когда он ответил: — В настоящий момент я ничего не намерен делать. — Ничего?.. — Бертран отправился на Гранде-Терре. Он должен узнать причину визита вашего отца. — А потом? — А потом мы посмотрим. Тревога Габриэль усилилась. — Вы… вы не причините отцу зла? — Причинить ему зло? — Роган не смог сдержать презрительную ухмылку. — Вы не нанесете ему физических увечий? — Если бы мои намерения состояли в этом, я мог бы это сделать давным-давно. — Каковы же ваши намерения? — Добиться справедливости, мадемуазель! — Но… Поняв, что накал эмоций на пределе и дальнейшие колебания приведут его к неразумному поступку, так как стоящая перед ним красивая юная девушка готова вымаливать жизнь человека, которого он поклялся уничтожить, Роган повернулся и вышел из каюты, резко хлопнув дверью. |