Книга Малышка для боссов, страница 18 – Лана Ричи

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Малышка для боссов»

📃 Cтраница 18

Мы еще не успели выехать из города, а я уже забыла о том, как злилась на подругу. Мы выехали из города. За окном потянулся живописный пригород с аккуратными особняками и парками. Машина летела, как стрела, в сгущающихся сумерках. Джесс рассказывал забавные истории, произошедшие с ним во время отдыха на горнолыжном курорте. Кажется, я снова поторопилась с выводами: похоже, поездка будет просто отличной!

Автомобиль вылетел на небольшую возвышенность, и я просто открыла рот от изумления. Небо наливалось красным, словно за линией горизонта полыхал пожар. Выше краски бледнели, переходя в нежно-розовый… Просто нереальная, волшебная красота!

— Это… просто великолепно…

Наш водитель усмехнулся:

— Подожди, доедем до места — еще и не такое увидишь!

Машина нырнула в лес, плотно обступивший узкую дорогу. Мрачный, таинственный, тоже какой-то сказочный. Я притихла, все еще впечатленная увиденным зрелищем. Джесс тоже молчал, ловко управляя машиной. Только на заднем сиденье возились, перешептываясь, Рон и Кэрри.

Вдруг моего бедра коснулось что-то и поползло вверх. Я вскрикнула, машинально отодвигаясь, и обернулась. Джесс, не отрываясь от управления, правую руку запустил мне под юбку. Дернувшись от испуга, я скинула ее, и теперь он непонимающе смотрел на меня:

— Ты чего?

— Это я у тебя должна спросить! Ты что вытворяешь?

Он пожал плечами:

— То, зачем тебя сюда и привез. А ты чего ожидала?

Я была так ошеломлена, что даже не сразу ему ответила:

— Вообще-то, я ехала смотреть на закат!

Джесс даже застонал от смеха:

— Серьезно? Ты что, школьница? Да кому они на хер нужны, эти закаты?

Теперь я была по-настоящему оскорблена:

— Слушай, пусть ты и друг Кэрри…

— Друг? Да мы с ней познакомились только сегодня, у входа в бар!

Я потеряла дар речи. Я-то всю дорогу была уверена, что они — близкие знакомые моей подруги! И самое обидное, что винить можно было только себя. Я же знала, как она себя ведет. Буквально несколько дней назад был прекрасный повод убедиться в этом. Я даже пообещала себе, что больше никуда с ней не пойду! И вот снова, на те же грабли…

— Останови машину.

— Чего?

Он покосился на меня недоверчиво, но даже не сбавил скорость. Видимо, не мог поверить, что я говорю всерьез. Но мне было совсем не до шуток. Повысив голос, я повторила:

— Я сказала: останови машину!

Джесс раздраженно пожал плечами и, пробормотав что-то под нос, свернул к обочине:

— Пожалуйста! Что теперь?

Я вылезла из машины. На заднем сиденье послышалась возня, и из приоткрытой дверцы высунулась Кэрри:

— Викки, что ты собралась делать?

От ее вида мне хотелось стонать: волосы растрепаны, блузка полурасстегнута… Да, она-то явно не закатом любовалась!

— Вылезай, пойдем отсюда!

Она огляделась и недоверчиво посмотрела на меня:

— Ты шутишь, да? Куда пойдем-то, лес вокруг!

Я упрямо покачала головой, отчаянно жалея, что еще в городе не настояла на своем и не уговорила ее остаться:

— Обратно пойдем. В город.

Кэрри презрительно рассмеялась:

— Я что, ненормальная? Ты давай тоже не дури. Ребята же нормальные. Садись и поехали с нами.

Я отступила назад:

— Нет, подружка. Делай, что знаешь. Я остаюсь.

Она пожала плечами, захлопнула дверцу, и машина рванула вперед. Еще и посигналили мне на прощание, придурки. Я осталась одна.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь