Онлайн книга «Малышка для боссов»
|
Глава 2 Всю ночь я проворочалась без сна и утром потратила немало времени, чтобы скрыть последствия этого. В офис я приехала первой — впрочем, как обычно. К моменту, когда Алан Гарднер появился в офисе, я уже успела переделать все утренние дела. А он лишь коротко, отрывисто поздоровался — и исчез за дверями кабинета, потребовав, чтобы его не беспокоили. Весь день я была сама не своя. Даже допустила ошибку в важном документе. Хорошо, сама же нашла ее и исправила. А ближе к вечеру босс снова ушел, и вернулся перед самым закрытием. Причем не один, а с посетителем. Гость был высок и широкоплеч — совсем как сам Алан. Только волосы были темными, с рыжеватым отливом. Ровный золотистый загар, широкая обаятельная улыбка, которой он наградил меня с порога… Он казался одним из пляжных мальчиков, сменившим шорты на дорогой строгий костюм. Только взгляд, цепкий, внимательный, выдавал в нем настоящую акулу бизнеса, а не обычного прожигателя жизни. — Виктория, приготовьте нам кофе. Я кивнула боссу и бросила быстрый взгляд на часы. Время стремительно уходило, а обещанный новый начальник так и не пришел. Может, Алан передумал и решил остаться с нами? От этой мысли по телу разлилось тепло. Черт, да даже если вступление нового босса в должность просто отложилось на день — я буду рада и этому! Может, все-таки наберусь за это время смелости и поговорю с мистером Гарднером. Хотя бы узнаю, из-за чего он уходит. Через пять минут я вошла в кабинет с подносом. Алан пил только черный кофе. Какой предпочитает его друг — я не знала. Поэтому захватила и сахар со сливками. Открыв дверь кабинета, я обомлела. Босс улыбался! Не обычной своей саркастической улыбкой, а широко и непринужденно. И лицо его от этой улыбки так преобразилось, что даже если б я не была уже влюблена в него — влюбилась бы прямо сейчас. А заодно и в того, кто сделал его настолько счастливым. — Виктория, вы как всегда во время. Он вежливо кивнул мне и снова повернулся к собеседнику. А вот тот не торопился возвращаться к разговору. Он с большим интересом изучал меня, буквально обшаривая взглядом с ног до головы. Так, что мне стало просто не по себе. Я поставила кофе на стол и повернулась к выходу. — Подождите, куда же вы? Я с удивлением повернулась к боссу. Да что это такое? На его месте словно сидит другой человек! До сих пор он никогда не требовал, чтобы я оставалась в кабинете, когда он принимал посетителей! Наоборот, мне казалось, что ему нравится, когда я исчезаю быстро и незаметно! Босс поднялся и подошел ко мне. — Даррел, позволь тебе представить мою помощницу Викторию. Она — моя правая рука и самый надежный, преданный человек во всей фирме. Мужчина в кресле кивнул, продолжая чуть насмешливо разглядывать меня: — И просто прекрасная женщина. Босс невозмутимо кивнул: — Да, согласен. Я быстро вскинула на него глаза. Неужели это был комплимент? Но Алан был по-прежнему невозмутим. Просто не человек, а ледяная статуя. — Виктория, это Даррел Торн. Мой самый близкий друг. А с сегодняшнего дня — твой новый начальник. Хорошо, что я уже поставила поднос на стол. При этих словах у меня так задрожали руки, что я бы наверняка его перевернула. Начальник? Он?! Да в нем за версту видно бабника! И это ему я теперь должна подчиняться вместо Алана? |