Онлайн книга «Эволюционер из трущоб. Том 7»
|
«Ш-ш-ш. Сделаем, Михаил Константинович. Как я понимаю, вылазка прошла успешно?» — Более чем, — усмехнулся я, представляя, как он удивится, когда увидит горы крыс, которых мы доставим в Ленск на продажу. «Ш-ш-ш. Замечательно. Людей отправил. Скоро будут», — коротко сообщил Барбоскин и отключился. — Удивительный вы человек, Тимофей Евстафьевич, — задумчиво сказал я и посмотрел в сторону центральной площади Кунгура. — Мы ещё не договорили, а приказ уже выполнен. Похвально. Всевидящее Око высветило силуэты сотен существ. Но были они далеко. Километрах в двух навскидку. Город разрезала река Сылва, а по ней прямо сейчас неслась огромная тварь, разбрасывая во все стороны снежные облака. Причём бежала она не бездумно. Тварь гналась за лодкой на воздушной подушке. Какой-то безумец решил проскочить через центр Кунгура; готов спорить, что эта авантюра закончится трагической гибелью. И всё же интересно, кто это и куда он направляется? Лодка быстро набирала обороты, так как ветер дул ей в корму, а может, человек, управлявший транспортом, прибавил газу. Как бы там ни было, громадная тварь начала отставать. Казалось бы, авантюрист спасён! А вот, хрен там. Навстречу ему из города высыпали десятки разномастных тварей. Влево не уйти, высокий берег и городская застройка, справа — то же самое. Безумцу ничего не оставалось, как продолжить движение прямо. Вздохнув, я не стал дожидаться гибели храбреца и спустился на первый этаж. Ребята сидели в кассовой зоне стадиона и наблюдали за крысюками, таскающими без устали своих покойных собратьев. — Знаешь, если бы каждому из нас досталась подобная доминанта, думаю, мы бы за пару лет с лёгкостью смогли закрыть все разломы в Империи, — мечтательно сказал Леший, глядя на крысюков. — Да, личная гвардия из монстров, это отлично. Только от них сильно воняет, — брезгливо сказал Серый, воротя нос. — По крайней мере, у тебя из носа не идёт кровь от сильных запахов, — подал голос Артём и пнул носком ботинка камень, лежащий на полу. — Не идёт, но подташнивает знатно, — согласился Серый. — Значит, нужно перебить аромат чем-то съедобным, — сказал я и выбросил из хранилища пять упаковок сухпайка. — Любимый ИРП, — покачал головой Серый и стал вскрывать упаковку. — А как вообще переводится ИРП? — спросил Леший. — Ну ты и баран. «Переводится» — это когда с другого языка. А тут — расшифровывается! — пояснил Макар. — Тём, врежь ему палкой по башке, пожалуйста, — беззлобно попросил Лёха. — А то многовато болтает. — Не забывайте, что я прикрываю ваши спины. Будете много бухтеть, могу в задницах по дополнительному отверстию проделать. У меня как раз для этого имеется отличный инструмент. — Макар ухмыльнулся и похлопал ладонью по цевью снайперской винтовки, которая стояла рядом. — Ой, ой. Напугал, — улыбнулся Леший. — И всё же, что такое ИРП? — Иди Разыщи Пиратов, — предложил свою версию Макар. — Чё? Каких пиратов? — нахмурился Леший, но никто не стал объяснять, в чём хохма. — Ирина Раздаёт Пирожки, — добавил Серый. — Издревле Развлекались Прятками, — решил поумничать Артём. — Идиоты, — констатировал факт Лёха. — Мих, так как пере… — Он осёкся на полуслове и поправился. — Расшифровывается? — Индивидуальная раздача пинков, — поддержал я шутку, и все заржали. |