Онлайн книга «Эволюция целителя 5»
|
Я же добрался до поместья, надел свой самый лучший костюм чёрного цвета, а в качестве обуви выбрал лакированные туфли. Пуля добросил меня до пристани «Щебетинская». Полчаса мы потратили на дорогу, и вот я заметил большую парковку, заставленную престижными авто, и несколько групп аристократов с охраной. Они переходили по мостику на яхту Новикова. Посудина выглядела очень презентабельно. Четыре палубы, стеклянная надстройка и большая площадка со столиками и тентами. Там уже мелькали приглашённые гости. — Алексей, добрый вечер. Вы очень пунктуальны. Прибыли секунда в секунду, — встретила меня Софья. В светлом поблёскивающем платье, она выглядела словно нимфа, вышедшая из морской пены. Элегантная причёска, лёгкий макияж. — Добрый вечер, — слегка кивнул я в ответ. — Вы как всегда прекрасны, Софья. — Вы даже не представляете, как я рада вас видеть, — улыбнулась княжна и в этот раз подошла ближе, приобнимая меня. Её парфюм был незабываем. Лёгкие нотки полевых цветов и жасмина заставили меня фантазировать на эротические темы. — И я очень рад, — подтвердил я. Со стороны яхты раздался протяжный гудок, будто это был здоровенный пароход. — Пойдёмте же, — потащила меня локоть Софья. — А то ведь без нас уплывут. — Таких важных гостей они точно дождутся, — заметил я, и княжна звонко рассмеялась. — Не обольщайтесь, — сообщила она. — Граф Новиков хоть и щедрый, но жутко невнимательный. Может и не заметить. — Тогда я предлагаю ускориться, — произнес ей в ответ, и теперь уже я потянул за собой Державину, которая продолжала звонко смеяться. Только мы ступили на борт вместе с ещё несколькими парами, как слуги Новикова в сине-белой робе и забавных бескозырках принялись убирать мостики. — Приветствую, — встретил нас с распростёртыми объятьями Новиков. — Прошу, проходите на верхнюю палубу. Там всё уже накрыто. Мы с Софьей переглянулись и направились по ступеням наверх. — Я лишь хотел предупредить, Алексей, — смутилась Софья. — Увы, граф Донской тоже здесь. Помните, что я говорила вас однажды? — Буду аккуратен, — вспомнил я слова княжны. — На провокации вестись не буду. В крайнем случае я ведь лекарь. Успокоительное могу прописать. — Главное, чтобы он ничего не понял, — хитро подмигнула Софья. — Я в этом деле уже немало преуспел, — обнадёжил я княжну. Я заметил двух телохранителей, которые шли за нами. Они охраняли Софью, и лица их были настолько напряжены, что казалось, будто они сейчас готовы отражать атаку. Хотя я прекрасно понимал угрозу для Державиной. Её недавно чуть не похитили, и враг может воспользоваться моментом, чтобы исправить ситуацию. Ещё несколько секунд — и вот мы уже в обществе аристократов. Фуршетная зона, столы, звон бокалов, смех и ненапряжные беседы. Я не мог увидеть всех, лишь пробежал взглядом по гостям, которые находились неподалёку. Мы подошли к столу и я заметил напротив, чуть в стороне, графа Донского. Он о чём-то мило щебетал со своей дамой, которая блестела бриллиантами как новогодняя ёлка. — Фу, не люблю эту вычурность, — поморщилась Софья. — Его Лерочка больше на сороку похожа. — Жена? — предположил я, попробовав одну из закусок с красной икрой. — Нет, они помолвлены, — натянуто улыбнулась Софья. — Два сапога пара. — Понятно, — хмыкнул я, принимая от подскочившего к нам официанта бокал шампанского. — Софья, хочу поднять этот бокал за вашу красоту, ум и обаяние. |