Онлайн книга «В разлом за монстрами!»
|
Неподалёку двое аборигенов пасли стадо животных, похожих на овец, но они отличались от привычных нам длинными лапами-спичками и тремя рогами на голове. Я достал пирамидку, заставил кристалл на ней светиться зелёным, поправил браслет. — Шеф, ты же сам сказал… не контактировать, — подметил Акулыч, понимая, что у меня на уме. — Так я и не буду к ним прикасаться, — ответил я. — Всего один вопрос задам. Я направился к ближайшему аборигену. — Мы тебя подстрахуем, мало ли что у этого типа на уме, — процедила Юленька. — Ага, вон как зыркает в нашу сторону, — подметил Мишка. — Если что, сковываю его, — предупредил всех Илья. — Мне тоже не нравится его взгляд. Хотя я в глазах аборигена ничего странного не заметил, кроме дикого страха. Он сжал в руках кривую ветку, которую вытащил из-за пояса, и замахал перед собой. Она ему служила чем-то вроде оберега от нечистой силы, или чем-то вроде того. — Спокойно, — выставил я ладони вперёд в успокаивающем жесте. — Мы не причиним вам вреда. Артефакт, как сказал Иннокентий Павлович, должен был сразу менять звуковые волны, вылетающие у меня изо рта, преобразуя в понятный для него язык. Ну да, вот, он меня понял. — Ищщер окто трик-трик… — испуганно забормотал он, но затем артефакт заработал, и белый как мел абориген заговорил на понятном языке. — Пещер на нашем острове вообще нет, про́клятый. И никогда не было. Всё понятно. Значит, придётся искать дальше. Но я не спешил уходить. — Почему ты назвал меня про́клятым? — продолжил я диалог. — Потому что кожа у тебя жёлтая. В тебе сидят бесы Итигула, которых надо изгнать, — ответил абориген, страшно таращась и выставив свою сухую веточку передо мной. — Уходи с нашей земли и забирай остальных. Нам не нужны болезни. Я пожал плечами, а Юленька засопела: — Сейчас я из него отбивную сделаю, — и крикнула аборигену: — Эй, ты кого про́клятым назвал, дохлячок⁈ — Остынь, уходим, — резко ответил я, хватая бестию за руку. По-другому ей никак не объяснишь. Если Юленька что-то задумала, значит, будет пытаться сделать это во что бы то ни стало. Вот только достучаться до её здравого смысла можно только так. Резко, иначе будет спорить до посинения. А нам нужно уходить. Пока те аборигены на лодках не подоспели. Это я и начал объяснять бестии по дороге к нашей ладье. — Да поняла я всё, — сбросила она мою руку. — Хватит со мной разговаривать как с маленькой. — Недавно я бы не сказал, что ты понимаешь, где мы находимся, — ответил я. — Да, Юль, мы в другом мире, за хрен знает сколько миллионов километров от дома, — подметил Мишка. — Спасибо, что напомнил, мистер всезнайка, — скривилась Юленька, а затем махнула рукой в сторону подплывающих лодок. — А вот и эти белые черти. — Пока ничего не предпринимай, — прошипел я в ухо напрягшейся Юленьке и обвёл всех напряжённым взглядом. — И к остальным это тоже относится. — Есть, сэр, — бодро ответил Кузьма, и в ответ хихикнула Алиса. Толпа аборигенов выскочила из лодок, когда мы почти добрались до своей ладьи. Нас обступили со всех сторон. Их оказалось больше, чем я предполагал. Хотя круг был широкий. Аборигены опасались нас и старались держаться на расстоянии. — Аукто ы-ы отр-р-б! — уже требовательно обратился к нам увешанный ожерельями высокий абориген, продолжая тараторить и зажёвывать слова. — Ат-то апр-р уф-фи-ис-с… |