Онлайн книга «Осторожно! Некромант! Книга 2»
|
Я злобно усмехнулся я и потёр ладони. Когда проводил Владика с Паучелло до ворот, все обитатели замка собрались во дворе мёртвого сада. Пук сказал короткие, но добрые слова: — Ты был хорошим челюстёнком. Жаль, что так никого и не успел покалечить. С печальным видом скунс положил маленькую коробочку в вырытую ямку. А Петрович закопал её двумя взмахами лопаты. Затем зомби водрузил на это место деревянный памятник. Причём там были вырезаны челюсти, которые в два раза превышали размеры взрослой особи. А бедная мать-челюсти, осталась у могилки, клацая в такт грустной песни, которую завёл Владик. Все остальные молчали и слушали. А когда Владик закончил петь, продолжали угрюмо молчать. Ведь тёмным не дано читать молитвы за упокой души. Да, челюстёнок, мы никогда не забудем твоей жертвы. Ты навсегда останешься в наших чёрных сердцах. Отвлёкшись от скорбного настроения, я понял, что пора заняться делами. Не случайно меня посетила мысль наведаться на склад. Чуйка-чуечка некромантская подсказывала, что там будет происходить скоро какая-то хр*нь. Как только я спешился с Гепарда, тут же увидел Пумбу. Он махал своей здоровенной ручищей-кувалдой, зовя меня куда-то за склад. Я подошёл к озадаченному охраннику. — Я ещё раз обходил территорию, а здесь вот это. Под «вот это» Пумба понимал искрящийся клуб жёлтого дыма, который завис в воздухе в пяти метрах от нас. Так, начнём с того, что я ещё не видел ничего подобного в своей жизни. — Туманность Андромеды, — буркнул Пук с моего плеча. — Тебе лишь бы какую-то фигню ляпнуть? — покосился я на своего питомца. — Иди лучше проверь, что это такое. Сенсоры свои подключи. — Да нет в семействе Пуков никаких сенсоров. Это тебя торговец на*бал. Надо же было меня как-то продать. Хотя… Щас проверим. Пока Пук спрыгнул с меня в траву, и погрузился в изучение своего магического потенциала, мы с Пумбой подошли ближе. — Как только эта штука появилась, у меня сразу начала болеть голова, — недоумённо почесал свою тыковку Пумба. — И какой-то скрип недавно услышал. Точно оттуда, ёк-макарёк. — Похоже на что-то потустороннее. А вот что… — я не успел договорить, как Пумба сделал ещё один шаг вперёд. — Куда⁈ — только и успел крикнуть я, как гору начало затягивать в аномалию. Он дёрнулся, попытался отпрыгнуть, но его перевернуло в воздухе и швырнуло в этот грёбаный дым! Ну что ж, посмотрим, что это за чухня заморская. Я сделал шаг вперёд и тут же дым рассеялся. Молнии уже не сверкали. Солнышко пекло макушку. Птички щебетали над головой. Будто ничего и не было. Только вот помощник мой где? — Эй, отдайте Пумбу, засранцы! — крикнул я на всякий случай в небо. А оттуда эхом ко мне вернулся какой-то еле слышный скрип. Который тут же затих. Зато оживился лес, примыкающий к северной стороне склада. Мертвяки Птерозаврова будто и ждали момента, когда Пумба свалит. Повалили из зарослей толпой на склад. — Гепард, твою мать! — крикнул я заветное слово, на которое откликался мой верный конь. И вот он уже стоит рядом. Я вскочил в седло, и уже через секунд десять был у входа. Пятеро умертвий просочились на склад, и я слышал, как эти сволочи начинают там громить мой товар. Стульчаки, судя по звуку, грызли, царапали и разламывали пополам. — Пук, разберись с гадами! — приказал я питомцу, а сам сначала поставил защитный купол вокруг склада. Враг не пройдёт. Это пока. |