Онлайн книга «Фармацевт. На задворках Империи»
|
— Но его надо больше. Именно поэтому мы и обращаемся к вам, — подкрепил наши слова Михаил. Председатель залпом выпил стакан воды, выдохнул, нервно пригладил тонкую бородку. — Чёрт с вами, — процедил он. — Убедили. Но ущерб вам всё равно придётся компенсировать. — Если бы вы нам сразу поверили, такого бы не было, — рассудительно ответил я. Председатель сжал губы, бросая в мою сторону злобный взгляд, затем махнул одному из своих телохранителей, прошептал ему что-то на ухо, и тот выскочил из помещения. — Сейчас приведут заведующего складом. Он выдаст вам сполох, если он вообще у нас есть, — выдавил Председатель. — Главное, оставьте меня в покое. Когда в зале появился низенький лысоватый мужчина с портфелем в руках, мы переместились в помещение поменьше. Здесь было много шкафов, которые были уставлены всевозможными амбарными книгами. — Проходите, сейчас мы посмотрим, есть ли там у нас сполох, — посаженным голосом произнёс заведующий, цепляя на нос очки. Он разложил на столе большой склеенный лист бумаги. Насколько я понял, это перечень всего, что есть сейчас на складе. — Действительно, — задумчиво почесал он затылок. — Сполох есть, но вот написано, что попал по ошибке и его должны были сегодня вечером списать. — Срочно, нам нужно попасть на склад! — выпалил профессор. — Вы даже не понимаете, насколько это важно. — Спокойней, пожалуйста, — поправил он Вертинского. — Сейчас сходим и всё проверим. Через десять минут мы перехватили рабочих склада, которые везли сорняк на переработку. Хорошо, что успели. Они ведь почти укатили две тележки в помещение с измельчителем. Я прикинул и понял, что здесь чуть больше ста килограммов ядовитого сорняка. Должно хватить за глаза. Охрана графа помогла загрузить сполохом багажники автомобилей. В это время Брон успел заскочил в мою сумку. Несколько минут спустя мы заехали за Митрофаном Игнатьевичем и вернулись ко мне домой. Наставнику всё вкратце объяснил профессор. Оказывается, они знали друг друга. Вертинский частенько захаживал к нему в лавку за средством для улучшения зрения. — Это же ужас! — воскликнул мой наставник. — И Ярослав… ты действительно уничтожил тех существ. Поверить не могу. — Главное, не дать оставшемуся смерте… то есть водожору набраться сил, — заметил я. — Ох, я даже не представляю, что будет, — печально выдохнул наставник. — Раз нет времени, начинаем… Ты говорил, что придумал против этого хищника новый гербицид. Это правда? — Именно так. Я уже испытал его. Но решил усилить, — улыбнулся я. — Надо приступать. Подготовим ингредиенты и сделаем пробник. — И ты хочешь найти это существо, чтобы потом… — наставник не договорил. — Впрочем, что я отвлекаю. Если что, я готов. А затем началась кропотливая работа. Времени на перерывы у нас не было, и я распределил роли грамотно, чтобы мы успели в кратчайшие сроки. Михаил принёс из дома четыре комплекта защитных перчаток и тряпочные маски с магическим фильтром, чтобы пары ядовитого сорняка не сожгли наши лёгкие. Он устроился на крыльце вместе с Виталием Михайловичем, и они принялись перетирать сполох через большую тёрку. Митрофан Игнатьевич устроился в стороне, прямо под фонарём. Он начал смешивать кетон с токсичными солями в большом котле, который нашёл в сарае. |