Онлайн книга «Что вы скрываете, Хандзо-сан?! Том 1»
|
— Вы угадали, Хандзо-сан, — кивнула Эдзири. — После Самаи осталось очень много бардака. Который не даёт нам покоя. А скоро будет ежеквартальная проверка. Нужно будет навести порядок к этому времени. Иначе попадёте на штрафы и вы, и мы, и ещё несколько отделов прицепами пойдут за нами. — Меньше двух недель до неё, Эдзири-сан… Насколько я понял, — ответил я. — Совершенно верно, Хандзо-сан, — ответила Эдзири, положив папку, которую держала в руке, мне на стол. — Это вам, как помощь. Все несоответствия, что мы успели выявить за последнюю неделю. — Благодарю, — кивнул я. — Мои сотрудники постараются сделать всё в отведённые сроки. Эдзири Нанами довольно улыбнулась и, пожелав мне успешного старта на месте руководителя, покинула кабинет. Открыл папку и взглянул на обведённые карандашом цифры в накладных и товарных чеках. Их было очень много, и каждую нужно было проверить. Вот же заварил кашу Самаи. А мне теперь расхлёбывать. Но не беда — в России на это есть очень хорошая поговорка — дело мастера боится. К тому же ожидалась приёмка товаров, той самой новой линейки продукции, чистящих чудо-средств. И мне нужно было назначить себе замену. Странно будет выглядеть, если начальник целого отдела бросит свою повседневную работу, чтобы забрать со склада несколько коробок продукции. Немного поразмыслив о том, кто меня сменит на этом посту, пришёл к логичному выводу. Сейчас я его и озвучу. Попав в офис, я кое-как уклонился от ластика, который врезался надо мной в дверной косяк. Затем к ногам прикатился карандаш. А впереди — поле боя. Один отряд — доблестные ронины Иори и Сузуму. Их противники — Майоко, Ёдзо и Тоёми. Дзеро уже не было в офисе. — Кхм… — я демонстративно прокашлялся, и резко наступило перемирие. — Коллеги, вам не кажется парадоксальным, что отдел снабжения тратит больше канцтоваров, чем все отделы вместе взятые? Хотя вас всего пять человек. — Хандзо-сан, если не прерываться, то можно свихнуться на работе, — ответила за всех Майоко. — и махнула рукой в сторону Иори. — Посмотрите на Кавагути-сана, как он за неделю похудел. — Похудел он не от работы, Кагава-сан, — улыбнулся я и перешёл к делу. — В общем так, кому-то необходимо заменить меня на приёмке товаров со склада. С условиями и оплатой вы уже осведомлены. — Я, конечно, — подняла руку Майоко. — Почему это вы? — тут же ответил Сузуму. — И почему это «конечно»? Всё не так очевидно, в вашем случае. Майоко скорчила злобную гримасу и показала кулак. — В общем, я не против, — Сузуму лишь расплылся в улыбке в ответ на этот жест и поднял руку. — Наверное, настал мой звёздный час, — поднял руку Тоёми. — Рассмотрите и меня, что ли. — А вы, оказывается, знатный шутник, Накамура-сан, — засмеялась Майоко. — Вы же заснёте во время отгрузки. Потом вас ещё коробками завалит. Производственная травма. Нет… руководство не пойдёт на такие риски. — Опять вы преувеличиваете, Кагава-сан, — сокрушённо покачал головой Тоёми. — Что скажете, Икута-сан? Кавагути-сан? — улыбаясь, посмотрел я на тех, кто ещё не высказался по этому поводу. — Я не могу. Тут и так много работы, а ещё за город мотаться, — ответил Иори. — Да и машины у меня нет. — Я пас, — кратко ответила Ёдзо, испуганно посмотрев на меня. — Кашимиро-сан, — обратился я к Сузуму. — У вас же есть транспорт? |