Онлайн книга «Что вы скрываете, Хандзо-сан?! Том 1»
|
Я не привык опаздывать. Считаю это одним из самых страшных грехов делового человека. Кто ему после этого будет доверять, если он непунктуален. А непунктуален, значит, и слово своё не держит. А если так, то он токсичен для мира бизнеса. Изгой. Я же таким не был и не собирался быть. Привычно заурчало под капотом, когда я повернул ключ зажигания. Затем вырулил со стояночного места и устремился на выезд с подземной парковки. Когда я зашёл в «Зелёный Дракон», тут же заметил Кимуру. Она была в неизменном брючном костюме, но уже зелёного цвета. Замначальница внимательно изучала меню и увидела меня, когда я уже подошёл к столику. — Добрый день, Кимура-сан, — поклонился я и присел за столик напротив девушки. — Добрый, Хандзо-сан, — кивнула замначальница, слегка склонив голову. — Давно здесь не была. Столько блюд появилось, глаза разбегаются. — Здесь очень вкусно готовят онигири, и советую рамен, — я позвал официанта, заказав эти блюда. — Мне то же самое, — сделала свой заказ Кимура. Пока мы ждали блюда, поговорили о кухне корпорации, которую никак не могут наладить для простых смертных. Её блюдами питается одно лишь начальство. Но почему не готовить и бюджетные продукты, для рядовых офисных сотрудников? Затем обсудили повышение заработных плат, которое планировалось в следующем месяце. Переносили его уже второй раз. И не факт, что в этот раз всё также не сорвётся. Наконец-то нам принесли рамен, который тут же оценила Кимура. По мне бульон был слегка пересоленным, но лапша и буквально тающее во рту мясо оказались восхитительными. А потом на столе оказались онигири — рисовые шарики с начинкой, которые на самом деле были треугольной формы. Половина была с тунцом, а вторая — с грибами. И неспроста я выбрал эти начинки — они идеально сочетались с рисом. Сытно поев, мы перешли на зелёный чай. — Вы обещали рассказать, что у вас произошло, — напомнила Кимура, делая глоток чая. — Да, всё началось с того момента, когда Самаи-сан позвал меня в кабинет, — начал я. Рассказал я замначальнице всё, ничуть не приукрашивая и не перевирая. А когда закончил, Кимура-сан некоторое время молчала, переваривая услышанное. — Да, теперь понятно, почему у вас столько штрафов, — ответила Кимура. — Я уже разговаривала с Самаи-саном, когда заметила к вам нелояльное отношение. Но… он сказал, что это ваши личные дела. И, что самое главное, вы очень плохо справляетесь с его поручениями. Мол, отсюда и плохая характеристика. — Кимура-сан, вы же знаете, что это ложь, — ухмыльнулся я. — Не было ни одной задачи, которую я бы не выполнил. — Да, но и доказать вы ничего не можете, — тревожно взглянула мне в глаза замначальница. — По вашей работе видно, что вы исполнительный и грамотный специалист. Да и другие отделы уже убедились в этом. Но характеристика от Самаи всё-таки перевешивает. — Тогда понятно. Это его рычаг давления на подчинённых, — сделал я вывод. — Именно. Причём на всех. Раз уж у нас с вами откровенный разговор, скажу — Самаи-сан пару раз и мне подкладывал такую свинью, — горько усмехнулась Кимура. — То есть давит он на всех. Неважно — вы окажетесь на его пути, либо я. А так… я бы уже давно сидела бы в его кресле. — Значит, вы можете мне помочь, — ответил я. — С радостью бы это сделала, — печально взглянула на меня замначальница. — Но вот чем помочь — даже и не знаю. |