Книга Что вы скрываете, Хандзо-сан?! Том 2, страница 103 – Виктор Молотов, Сергей Харченко

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Что вы скрываете, Хандзо-сан?! Том 2»

📃 Cтраница 103

Токура рассказал всё, как было в завершение добавив:

— Так что присмотритесь к этому парню, Фудзивара-сан. Мне кажется, что он не так прост, как кажется.

— Хорошо, Накатоми-сан, — голос Фудзивары и правда потух. — Я подумаю и попробую его как-то проверить.

* * *

До вечера я только и делал, что собирал по новой таблицу с данными за прошлый год. В итоге успел до окончания рабочего дня.

А потом пришли зарплатные листы на наш отдел. Перед тем как распечатать, я понял, что чего-то не хватает. Ну точно! Нет премии!

Причём ни у сотрудников, ни у меня. Фигня какая-то…

Пора идти разбираться в финансовый отдел.

Поднявшись на лифте на нужный этаж, я подошёл к кабинету начальства. Он был совмещён. Когда я постучался и был приглашён внутрь, меня встретил высокий парень в очках.

— Вы что-то хотели? — он обеспокоенно посмотрел на меня.

— Хандзо Кано, начальник отдела снабжения, — представился я.

— Кикучи Таканори, заместитель начальника финансового отдела, — ответил он в свою очередь

— Мне нужен ваш начальник, Кикучи-сан, — довольно настойчиво потребовал я.

— Сейчас позову, Хандзо-сан, — кивнул он.

Я ждал около пяти минут. А когда появился на пороге начальник финансового отдела, я всё понял.

На меня смотрел, иронично улыбаясь Иошито. Тот самый подонок, которому я недавно разбил нос. Получается, что он всё и подстроил!

Глава 20

— Доброго рабочего вечера, Хандзо-сан. А что случилось? Вы немного встревожены, — издевательским тоном начал Иошито.

— Есть чему тревожиться, Нандзё-сан, — ответил я прохладным тоном. Зря стараешься, ублюдок, вывести меня из равновесия. Я — само хладнокровие. — Весь мой отдел не получил премий. Хотя показал выдающиеся результаты.

— Если не получили премий, значит, и результаты были соответствующие, Хандзо-сан, — Иошито скорчил ироничную гримасу.

— Я руководствуюсь цифрами, Нандзё-сан, — продолжил я. — Которые не врут.

— Любые цифры можно подделать, Хандзо-сан. Вы же знаете, — кисло улыбнулся этот подонок.

— Я опираюсь лишь на те цифры, которые утверждаются владельцем корпорации, Нандзё-сан, — парировал я. — Или вы и в нём сомневаетесь?

— Хорошо, Хандзо-сан, — Иошито аж скривился от злости. Тут ему уже нечем было крыть. Но он решил поиграть в дурачка. Скорее от отчаяния. — Допустим. Показатели высокие — это хорошо. Расчёты отделов сделаны и отправлены вам. Так что вы хотите?

— Мой отдел впахивал как проклятый последние недели, Нандзё-сан, — повторил я, дожимая гада. — И, согласно уставу компании, заслужил денежное поощрение. Сейчас я наблюдаю всё с точностью до наоборот.

— Откуда я знаю, что у вас там за бардак происходит, Хандзо-сан? — пожал плечами Иошито. Да он издевается! — Кто у вас там так сильно накосячил, что премии лишили весь отдел?

— Я пришёл сказать, Нандзё-сан, что ваш отдел совершил ошибку, — продолжил я сохранять хладнокровие. Правда, уже удавалось с трудом. Хотелось схватить эту сволочь за волосы, поволочь к окну и отправить в увлекательный и незабываемый полёт.

— У нас система работает слаженно, Хандзо-сан, — улыбнулся Иошито. — Это вы что-то там напутали. Хотя понимаю. Первые недели в кресле — не ровён час и ошибиться. В общем, мои бухгалтеры проверяют все цифры, в том числе и вашего отдела. И с нашей стороны всё чисто.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь