Онлайн книга «Что вы скрываете, Хандзо-сан?! Том 2»
|
Сумоист, наконец, вышел из задумчивого состояния и пробормотал вслух: — Хотели на мою жену надавить, значит? — Я не твоя жена, Ёширо-кун, — резко ответила Сацуки. — Формально ещё моя, — также резко ответил сумоист. — Так что умолкни. Ещё разборок мне тут семейных не хватало. Я решил сместить акценты на якудза. Тем более было интересно, кто на него наехал. Хотя я догадывался. — А что за клан? — всё-таки спросил я. — Кто оябун? — Клан Кобаяши. Кумагаи Хисао этот поперёк горла уже стоит, — горько признался сумоист. — Задолжал им денег в своё время. А теперь расхлёбываю. Опасные люди. — Могу прямо сейчас всё уладить, — как бы между делом ответил я. И это было правдой. — Что? — изумлённо вскинул брови сумоист. — Ха-ха-ха! Это якудза, парень! Одно лишнее слово — и тебе уже пальцы режут или кидают на корм рыбам. Жить надоело? Я улыбнулся, позвонил Кумагаи. Давненько мы с ним не общались. — Да, слушаю, Хандзо-сан, — голос оябуна вновь был недовольным. Я для него был словно внешний раздражитель. Да и ёкай с ним, пусть терпит. Нечего было на меня покушаться. Он теперь мне по гроб жизни должен. И пока Кумагаи не начал мстить, почему бы не воспользоваться своим влиянмем на него? — Доброго вечера, Кумагаи-сан, — ответил я. В ответ на это сумоист удивлённо вытянул лицо и даже слегка побледнел. — Один человек задолжал вам денег, Кумагаи-сан, — продолжил я, отходя немного в сторону. — Зовут Ёширо, работает секьюрити в ночном клубе. — Ну да, есть такой, Хандзо-сан, — ответил Кумагаи. — Вам тоже задолжал? Я бы предложил свою помощь, но там всё непросто. Он нам должен крупную сумму. — О каком долге идёт речь, Кумагаи-сан? — поинтересовался я у оябуна. — Шестьсот двадцать тысяч йен, — ответил глава клана Кобаяши. — И это не считая процентов. Их почти столько же. — Он не должен мне. Наоборот. Хотел бы поручиться за него. Предлагаю проценты убрать. — Да это же бред, Хандзо-сан, — услышал я в трубке. — При условии, что он вернёт в удобное для вас время, — напористо ответил я. Кумагаи тяжко вздохнул. — Только потому, что вы просите, Хандзо-сан, — процедил он. — Только поэтому. Тогда эти шестьсот двадцать тысяч пусть возвращает через неделю. — Скажите ему это сами, Кумагаи-сан. Передам ему трубку, — сказал я и вернулся в комнату, где сумоист застыл в тишине. Он угрюмо молчал, посматривая искоса на Сацуки. — Тебе хотят что-то сказать, — протянул я трубку борцу, включая на громкую связь. Специально так сделал, чтобы Кумагаи ещё какую-нибудь сумму не придумал или задание. — Ёширо, ты на связи? — услышал я донёсшиеся из трубки резкие слова оябуна. — Да, Кумагаи-сан, я на связи, — ответил сумоист. — В общем — проценты я снимаю, — продолжил Кумагаи. — Но… чтобы весь долг вернул не позже недели. — Я не соберу такие деньги за неделю, Кумагаи-сан. Можно хотя бы по частям? — пробормотал сумоист. — Я что тебе — банк, чтобы рассрочку давать? Неделя, — рявкнул Кумагаи. — Не позже. Шестьсот двадцать тысяч. Сумоист помрачнел, и трубка задрожала у него в руке. — Знаешь, что мы со злостными должниками делаем? — зловеще ответил Кумагаи. — Лучше тебе не знать. — Дай-ка мне трубку, — попросил я сумоиста и протянул руку. Сумоист протянул телефон. И я, не отключая от громкой связи, спросил главу клана: — Кумагаи-сан, у вас карта привязана к телефону? |