Онлайн книга «Что вы скрываете, Хандзо-сан?! Том 2»
|
— Давайте я, — тут же среагировал Иори. — Всё равно раньше заканчиваю сегодня. Я оценил его рвение. В целом это ещё один плюс в послужной список худеющего парня. Положил ему на стол папки и покинул помещение. Упав в своё рабочее кресло, я выдохнул. Ну что ж, погнали! Выясним, откуда ноги растут у недавнего происшествия. Залез в архив отдела снабжения. Кликнул вкладку «Складские помещения». Выбрал нужный мне адрес. Нашёл колонку «Собственные нужды». Минут двадцать изучал данные. — Ох, ты ж и мудила! — вскрикнул я на весь кабинет. — Вот же тварь! Учитывая количество поставляемых деталей на ремонт техники, там всё было прекрасно. И с оборудованием, и с автокарами. Даже если собрать количество комплектующих за последние месяцы, можно было собрать с нуля четыре автопогрузчика! Но на деле мы имеем изношенный автокар. Который ещё недавно чуть не угробил жизни минимум двум сотрудникам. А причиной всему был этот купленный якудза урод, Араки Иошинори! Больше некому. Я тут же созвонился с Сакакура Никко. — Что сказали механики, Сакакура-сан? — поинтересовался я. — Да там полная разруха… Двигатель накрылся и выхлопная система… Аккумулятору хана, — пожаловался начальник склада. — Удивительно, как он ещё был на ходу всё это время! Та же ситуация и ещё с одним автокаром. Он на грани. — Ну а теперь я вас немного удивлю, — ответил я. — Правда, это не очень приятные для вас новости. Когда я рассказал, что обнаружил, Сакакура замолчал секунд на десять. Судя по реакции, он был в шоке. — Это просто ужас. Кошмар, — выдавил он. — Склад занят лишь завезённой продукцией — вот в чём дело… Я очень вам признателен, Хандзо-сан. Незамедлительно назначу ревизию всей работающей техники. — Насколько я понял, всем заведовал Араки… — начал я. Сакакура точно не участвовал в этих мутных схемах. По нему было видно, что мужик прямой и честный. — Да, я ему доверял, Хандзо-сан. Он даже меня однажды выручил, — ответил расстроенным голосом Сакакура. — В общем, сам виноват. Конечно, начальнику склада было из-за чего печалиться. Он не досмотрел за своим подчинённым, и теперь ему грозил серьёзный штраф. — Кстати, как там ваш водитель, Сакакура-сан? Всё ли с ним хорошо? — поинтересовался я. — А, да. Всё отлично, Хандзо-сан, — ответил Сакакура. — Рентген не показал чего-либо серьёзного. А Кумагаи-сан подтвердил, что носовая перегородка на своём месте. На этом мы попрощались, договорившись, что будем держать друг с другом связь. Не успел я сбросить звонок, как раздался тихий стук в дверь. — Войдите! — крикнул я. — Хандзо-сан, я ненадолго, — в проёме двери показалось красивое личико Майоко. Взгляд её был обеспокоенным. — Можно? — Конечно, Кагава-сан, я вас уже пригласил, — показал я на кресло у стола. — Да я просто хотела попросить отпустить меня пораньше, — Майоко замялась у входа. — А причина? — Я уже сделала весь объём работы, и мне нужно проведать одного знакомого, — тревожно взглянула она на меня. — Тут осталось всего полтора часа. — Кагава-сан, конечно, идите, — ответил я, замечая на лице девушки промелькнувшую улыбку. Как будто не знаю, кого она хочет проведать. Сузуму обрадуется её вниманию, несомненно. — Помните, мы с вами говорили об ошибках, Кагава-сан? — я не мог не напомнить ей о недавнем случае. |