Онлайн книга «Что вы скрываете, Хандзо-сан?! Том 3»
|
— Пойдёмте, Окубо-сан, я вас представлю всему отделу. Мы вышли из кабинета, зашли в офис. Все трудились в поте лица. Иори с Майоко кому-то звонили, Тоёми что-то яростно клацал по клавиатуре. Сузуму что-то распечатывал у принтера. Дзеро, высунув язык, сосредоточенно расклеивал по краю монитора стикеры. — Прошу любить и жаловать, коллеги, — представил я Окубо. — Наша новая сотрудница. Окубо Руи. Все радостно зааплодировали. Дзеро посмотрел в её сторону масляным, подхалимским взглядом, затем поднялся и представился наставником отдела. Все подумали, что она пришла на должность заместителя? По крайней мере, Дзеро точно подумал об этом, судя по его реакции. Тоёми с Иори тоже. Майоко отодвинула кресло на рабочем месте. В недавнем прошлом на этом кресле сидел я, находясь в должности стажёра. — Окубо-сан, прошу вас. Здесь есть свободное место, — обратилась Майоко к девушке. И та кивнула, скромно поблагодарив. А затем погрузилась в изучение инструкций. — Нишио-сан, к вам большая просьба, — обратился я к Дзеро, который будто от спячки очнулся. Услышал своё имя из моих уст и вздрогнул. — Да, слушаю, Хандзо-сан, — пробормотал он. — Проинструктируйте Окубо-сан насчёт работы всего отдела снабжения, — продолжил я. — Кому как не вам знать всё, что нужно новичку. И постарайтесь исчерпывающе отвечать на её вопросы. Дзеро кивнул, немного дёрнув щекой. А я повернулся к двери и, выходя в коридор, широко улыбнулся. Это Дзеро не мотивашки на стикерах рисовать. Хоть какая-то польза от него будет. Чуть позже наступил обед, я дождался курьера, который принёс тёплый мисо-суп и темпуру с курицей. А после того как плотно поел, спустился на первый этаж за горячим шоколадом. После обеда я задумался, как бы проверить Окубо. Передам-ка я ей для начала лёгкую работу. Вот! Составление договоров на поставки материалов. Я зашёл в офис, услышав Майоко. — И главное, эти дезинсекторы специально подбрасывали мышей, насекомых, — рассказывала Майоко. — Да они просто охренели, — ответил Сузуму. — Посмотрим, что сделает Фудзивара-сан. — Да в суд обратится, куда ещё, — ответила Майоко. Потом заметила меня. — Хандзо-сан, добрый день. Мы уже настраиваемся на работу. Вот, решили обсудить последние новости. Это же правда? — Да, правда, Кагава-сан, — кивнул я. Окинул взглядом место Дзеро. Оно пустовало. Он ещё не пришёл с обеда, уже опаздывал на пять минут. Так, ладно, с ним позже поговорим. — Окубо-сан, вы успели ознакомиться с инструкциями? — обратился я к новенькой. — Да, всё прочла, Хандзо-сан, — кивнула девушка. — Тогда к вам будет первое задание, Окубо-сан, — ответил я, положив на её стол распечатку. — Вот три предприятия. С ними нужно заключить договоры на поставку материалов. Справитесь? Информация по материалам и необходимым объёмам — на вашей корпоративной почте. — Конечно, справлюсь, Хандзо-сан, — глаза у Руи загорелись, и она приступила к работе. — Мне бы столько энергии, — пробурчала Майоко. — Продуктивного дня, коллеги, — ответил я и вышел из помещения, сталкиваясь с Дзеро в коридоре. Видно было, что он спешил. Запыхался, красный галстук закинут на плечо, видно, бежал очень быстро. — Хандзо-сан, надо было срочно поехать в аптеку, за лекарствами, — объяснил он. — Старайтесь больше не опаздывать, Нишио-сан, — ответил я, всматриваясь в его бегающие глазки. |