Книга Что вы скрываете, Хандзо-сан?! Том 3, страница 116 – Виктор Молотов, Сергей Харченко

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Что вы скрываете, Хандзо-сан?! Том 3»

📃 Cтраница 116

— Садитесь, Нишио-сан. Быстрее, — открыл он дверь, приглашая его внутрь. — Надо поговорить.

— Доброго вечера, Окубо-сан, — поклонился он гораздо ниже обычного и залез в салон.

Дзеро поймал на себе задумчивый взгляд финансового директора, и нервно икнул.

— Окубо-сан… — начал он, но тот его перебил.

— Нишио-сан,только не надо извиняться и говорить, что вы не виноваты, — в голосе Окубо Шаичи сквозило раздражение. — Ваш Хандзо-сан оказался слишком глазастым.

— Я сам не понимаю, как он увидел подмену, Окубо-сан, — дрожащим голосом ответил Дзеро.

Он сильно волновался. От этого человека зависела его заработная плата, и он не хотел терять то, что заработал.

— Меньше надо было флешкой светить, Нишио-сан, — резко ответил Окубо Шаичи, но затем ослабил галстук и продолжил более спокойным тоном. — Я позвал вас не для того, чтобы казнить. Я хочу предложить вам сделку.

Ого! Ему руководитель такой величины, чуть ли не правая рука самого Фудзивары предлагает сделку⁈

— Да, внимательно вас слушаю, Окубо-сан, — Дзеро очень внимательно посмотрел на Окубо Шаичи.

— Я вам обещаю пост заместителя начальника отдела снабжения, Нишио-сан, — ответил финансовый директор. — Когда моя дочь займёт кресло этого выскочки Хандзо, вы автоматически станете замом. Это я вам обещаю.

— Что нужно делать, Окубо-сан? — глаза Дзеро алчно заблестели.

— Я придумал, как нагадить Хандзо, — оскалился Окубо Шаичи. — Подключу своего человека, начальника отдела логистики, Огаву Айдо. Но… вы сыграете не менее важную роль, Нишио-сан.

Дзеро кивал, как болванчик, чуть ли не на каждое слово, и даже начал скалиться прям как Окубо-сан.

Окубо Шаичи наклонился в его сторону:

— В общем, слушайте и запоминайте…

* * *

Утром я проснулся вновь чуть позже обычного. Потянулся и вскочил на ноги. После зарядки, душа и завтрака отправился на тренировку.

А после неё выбрал костюм на вечер. Пусть будет классический чёрный, но без ненавистного галстука.

Созвонился с Хотару, и она сказала, что приедет на личном транспорте отца. Хм… Что бы это всё значило? Её папа хочет поговорить со мной и тоже рассматривает меня в качестве сына?

Я помню «Кикко». В нём всегда приятная атмосфера, услужливые официанты и тихая живая музыка на фоне. Как и сегодня. То, что нужно для нашей беседы. Да и народу было не так уж и много — всего половина столиков занята.

Хотару махнула мне рукой, и я подошёл к ней, поклонился и сел напротив. В этот раз она была одета поскромнее: бежевый брючный костюм, а из драгоценностей — бриллиантовые серьги и серебряный кулон на шее. Длинные волосы закручены в элегантную причёску.

— Прелестно выглядишь, Хотару-тян, — поздоровался я.

Блондинка сдержанно улыбнулась:

— И ты отлично выглядишь, Кано-кун.

— Ты хотела поговорить о чём-то, — напомнил я ей.

— Да, в первую очередь — извиниться за своё поведение, — с горечью в голосе ответила Хотару. — Мне очень жаль, что так вышло. Надеюсь, что ты меня простишь за то, что натравила Мичи.

— Хотару-тян, — улыбнулся я в ответ, — ещё раз говорю — я не обижаюсь на тебя. Давай забудем всё плохое и продолжим общаться уже без всех этих детских обид.

— Да, ты правильно сказал, Кано-кун, — кивнула Хотару. — Детские обиды. Прямо в точку, — затем девушка сделала паузу, потому что подошёл официант. Она заказала лишь чашечку кофе и немного онигири. Я сделал такой же заказ. Чашечка кофе будет небольшой. Гораздо меньше того порога, за которым просыпается моя способность.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь