Онлайн книга «Что вы скрываете, Хандзо-сан?! Том 3»
|
— Хандзо-сан, так я… Так это не слухи… Наверное, — растерянно посмотрела на меня красотка и отвела взгляд. — Рассказывайте, Кагава-сан, — предложил я. — Мне очень интересно услышать, что обо мне думает мой персонал. — Так это не мы думаем, Хандзо-сан, — ответил Тоёми. — Это всё Тадашими… Майоко шикнула в его сторону, но поняла, что уже поздно. — Тадашими? — удивился я. — А что она придумала про меня? Ну, смелее, Кагава-сан. — Она говорит, что вы принимаете наркотики, Хандзо-сан. И пропустили понедельник, потому что у вас случился передоз. И вас откачивали. Я не выдержал и засмеялся. Затем неуверенно начал смеяться Иори. Следом за ним и Тоёми. — Это неправда, Хандзо-сан? — удивлённо посмотрела на меня Майоко. Я кое-как остановился и ответил: — Вы же знаете, Кагава-сан. Всё, что вылетает изо рта Кудо Тадашими — её фантазии. Или почти всё. — Фух, ну слава богу, Хандзо-сан, — выдохнула Майоко. — А то я думала, что мы вас потеряли. — Так просто от меня не отделаетесь, — ответил я. — Так что же на самом деле случилось? — спросила Майоко, и все притихли. Я на секунду задумался. А ведь и правда у меня случился передоз, только транквилизатора. — Я ведь тоже не робот, — улыбнулся я. — Немного приболел. Вот поэтому и пропустил один день. А связаться ни с кем из вас возможности не было — был не в Токио. — Да, за Токио полно слепых зон, — подтвердил Тоёми. — Типа цивилизация. Ага. Но в мегаполисах. А под боком не могут связь наладить. — Накамура-сан, — обратилась к нему Майоко. — Давайте вы свои теории оставите для защиты докторской диссертации. — Какой диссертации, Кагава-сан? — удивился Тоёми. — Я к тому, что не надо умничать, Накамура-сан, — добавила чуть резче Майоко. — Да я говорю, что и все знают, Кагава-сан! — воскликнул Тоёми и повернулся к Иори: — Кавагути-сан? — Ага, я даже попадал в такую слепую зону, когда отдыхали на реке, — авторитетно кивнул Иори. — И я тоже знаю, — добавила Ёдзо. — Да ну вас, — махнула Майоко, повернувшись ко мне и виновато взглянув в глаза: — Хандзо-сан, я прошу прощения. Не разобралась… — Когда вы, наконец, поймёте, Кагава-сан, что уходить надо из-под влияния таких людей, — подметил я. — Включайте, наконец, критическое мышление. — Прошу прощения, Хандзо-сан, — повторила Майоко, густо покраснев. — Я не обижаюсь на вас, Кагава-сан, — улыбнулся я. — И на остальных. Всё же и так понятно. — А я сразу говорил — нельзя верить этой балаболке, — ответил Тоёми. — Бла-бла-бла… Иногда кажется, что ей кто-то доплачивает за это. — Ага, — хохотнул Иори. — Там ставка по коэффициенту трепачества. Чем больше слухов — тем выше премия. — Ну, начали фантазировать, блин, — цыкнула Майоко, но улыбнулась. — И вообще, наш шеф — самый крутой! — крикнул Иори. — Банзай! — закричал Тоёми и его клич подхватили остальные, чокаясь кружками с чаем и банками с напитками. — Кагава-сан, мне нужно встретиться с Тадашими, — серьёзно посмотрел я в глаза Майоко, после того как сделал глоток чая. И в них проскочил испуг. — А зачем вам встречаться с ней, Хандзо-сан? — пробормотала девушка. — Мне нужно с ней поговорить, Кагава-сан, — подчеркнул я. — Просто сведите нас. — А когда, Хандзо-сан? Сегодня? — Прямо сейчас, Кагава-сан, — требовательно ответил я. — Н-ну хорошо, Хандзо-сан, — закивала Майоко. — Только в кабинет она к вам, возможно, не пойдёт. |