Онлайн книга «Что вы скрываете, Хандзо-сан?! Том 5»
|
Полкилометра до бензоколонки… Двести метров… Сто… Я увидел этот переулок, резко крутанул руль влево, идеально вписываясь в поворот. А затем проскочил то самое место, где на обочине стоял грузовик. В стекле заднего вида показалась широкая жёлтая морда Ламборджини, когда грузовик резко сдвинулся с места и перегородил половину проезжей части. Я ухмыльнулся, услышав резкий визг тормозов своих преследователей. «Шеф, чисто. Они все в ловушке!» — прислал сообщение Ёширо, когда я выскочил из переулка на трассу. Ну вот и славно! Повернул в противоположную сторону, а затем увеличил скорость, насколько это возможно. Через пару минут я вернулся на развязку, а примерно через пять минут уже направился в сторону Осаки. Теперь можно было никуда не спешить. Меня нагнал Ёширо, показывая жест «Окей», и довольно улыбнулся. Тут же я услышал входящий звонок. На экране увидел знакомый аватар контакта — серьёзную физиономию Акамацу. Ёкай его подери! Ещё не время посылать его куда подальше. Ведь я не знал, каким будет итог ближайшей встречи. Поэтому, вздохнув, закрепил смартфон на кронштейне и включил громкую связь. — Ты куда это опять сорвался, дружок? — голос оябуна был напряжён. — Решил отца проведать, Акамацу-сан, — ответил я. — А что опять от хвоста оторвался? — усмехнулся бывший босс. — Боишься, что узнаю правду? Ну да, бери на понт сопляков желторотых. Я же не поведусь на твой развод, хитрый ты лис! Паниковать я не собирался, поэтому раздражённо ответил: — Акамацу-сан, я же говорил, что ненавижу, когда за мной следят. — Ладно, не кипятись… Билеты на Бали уже куплены, учти, — резко успокоившись, ответил оябун. — О, отличная новость! — воскликнул я, продолжая играть роль беззаботного лопуха. — Надеюсь, дом именно тот, что я выбрал? — Обижаешь, Канао-кун, — ответил Акамацу. — Тот самый, что ты выбрал. Уже арендован и ждёт твоего приезда. — Вы хотели сказать — нашего, — уточнил я. — Да, точно, вашего, — спохватился оябун. — Ты же со своей дамой будешь, я и забыл. — Ладно, Акамацу-сан, за рулём, — решил я завершить затянувшийся разговор. — Неудобно разговаривать. — У тебя вылет в понедельник, в обед, — предупредил Акамацу. — Приеду уже завтра, Акамацу-сан, — окончательно успокоил я бывшего босса, и тот, пожелав хорошей дороги, отключился. После этого непростого разговора я вспомнил слова Акамацу о Мико. Он в любом случае бы избавился от неё. Ему невыгодно иметь лишних свидетелей. Как мне сказала Мико недавно, оябун пообещал Фудзиваре, что пальцем её не тронет и гарантирует безопасность. Но… Она будет уже на Бали. Что помешает Акамацу убрать Мико чужими руками? Уверен, что там достаточно преступных группировок, и каждая из них может за хорошие деньги убить кого угодно, в том числе и племянницу Фудзивары. Доехали до Осаки, как я и предполагал — в семь утра. Я созвонился с отцом, затем заехал к родителям домой и пригласил Ёширо. Все вместе мы позавтракали, немного пообщались, а затем настала пора ехать в сторону загородного дома, где нас ожидал Айдзава Хориэ, достаточно влиятельный чиновник. Отец, пока мы ехали, подготовил меня. Предупредил, чтобы я не делал резких движений и не говорил слишком резкие слова. Айдзава не очень любит сюрпризы. В общем, с ним надо вести размеренную беседу. |