Онлайн книга «Это кто переродился? Трилогия»
|
Глава 13 Как накачать мышцы? Я поморгал, не веря, что Артур действительно вытащил из ножен деревянный клинок, но факт оставался фактом. Ладно, пусть развлекаются. Перевозова оставлю на сладкое. Повернувшись к мальчишке, дрожащему у стены, я сказал: — Не смотри на них. Лучше снимай со своего дружка все золото. И сам вытаскивай все. Тот пугливо глянул на Аристарха и под его хмурым взглядом принялся ощупывать себя. Сорвав с себя все золоченые пуговицы, он полез в карманы своего друга, который так и лежал в отключке. Когда он вцепился в его золотую пряжку, тот открыл глаза. — Ааа… Вася, где мы?.. Ты че делаешь⁈ — Молчи! Я жить хочу! И ты, вроде, тоже! Через минуту у моих ног сверкала дюжина пуговиц, пряжка, крестик и золотые часы с гравировкой. — Пойдет, — хмыкнул я, собрав все, а затем посмотрел на дуэлянтов. Те стояли друг напротив друга с обнаженным оружием, замерев как статуи. Ни один не нападал, оба дрожали как листья на ветру, но каждый немного по своей причине. — Вы чего стоите⁈ — крикнул Аристарх. — Сражайтесь! Схватка была скоротечна. Перевозов даже не успел поднять меч, как прыгнувший на него пухляш Артур споткнулся и полетел к его ногам. Деревянный меч подлетел в воздух и… Неплохо так приложил своего хозяина по темечку. Парень грохнулся лицом прямо на мостовую. И затих. Это был нокаут. — Эээ… Перевозов посмотрел сначала на своего соперника — с недоумением — а затем на меня — с нарастающим ужасом. Я развел руками. Ну что ж… — … Надеюсь, ты живешь недалеко. Я вышел вперед, поправляя кастеты на руках. Перевозов стоял не жив, не мертв. — Постой… — Эй ты, клоп! — рыкнули у него за спиной. — Мы не закончили! Он резко обернулся — за ним стоял Артур, готовый к бою. — К мамке побежишь без портков! — ухмыльнулся он и рванул в бой быстро, как молния. Их мечи скрестились. Сражался Артур на удивление сносно. Движения хоть и были немного зажатыми, но точными. Наконец, во все стороны полетели щепки, но пухляш только усилил нажим. Прыгнул, выбросив вперед клинок, а его рыжий соперник попытался ударить его по голове. Сверкнуло, и я моргнул. Миг спустя Перевозов, держась за грудь, барахтался в куче мусора. Острие его собственного меча было нацелено ему в кадык. Держал его Артур. — Сдаешься? — процедил он. Его глаза немного серебрились, а над плечами поднимался дым. — Сдаюсь, — проблеял Перевозов, пытаясь встать, но острие мешало ему. — Что ж… — и на губах Зайцева зажглась какая-то маньячная улыбочка. — Значит, разоблачайся, червяк! Его оппонент тут же позеленел. — Нет! Не буду! Забирай меч! Он мне не нужен! Подбросив трофейный клинок в руках, Артур критически осмотрел его гарду. Там даже родовой герб сверкал. — Ты и вправду червяк, — презрительно проговорил подошедший Аристарх. — Тебе голый зад дороже, чем родовая реликвия? Раз так, то проваливай. В следующем году и не думай явиться в Арканум. Купол растаял, и вся эта троица недоаристократов поплелась прочь. Одному приходилось каждый шаг придерживать свои портки. Проводив их глазами, Артур подошел ко мне и протянул руку. — Я бы и сам справился, но… Все равно спасибо. Рукопожатие было крепким. Очень. — Я Арчибальд Корвин. Корвин? Разве он не был только что Зайцевым? * * * — Заточенный, — хмыкнул я, попробовав на палец острие трофейного меча, который Арчи подарил мне в благодарность. — А говорили, что в Арканум с боевым оружием нельзя… |