Онлайн книга «Я все еще барон. Книга #4»
|
— С кем я разговариваю? — перебил Сурков-старший. — Это не важно. Важно то, что у нас есть видеозаписи похождений вашего сына, и если вы хотите сохранить положение и статус рода, советую заплатить. Думаю, в СМИ быстро распространят информацию, как ваш сынок веселится со шлюхами и проигрывает отцовские деньги. Как вы думаете, с вами кто-то захочет иметь дела, после такого скандала? — Скотина! — зарычал граф. — Я этого так не оставлю! — Не оставишь, — начальника охраны страшно веселил этот разговор. — А пока готовь денежки, сорок мультов. Срок тебе неделя. — У меня столько нет! — крикнул он. — Все деньги в производствах и счетах. — Для тебя не проблема вывести нужную сумму. Бывай. — И начальник отключил телефон. — Н-да, парень, прилетит тебе от отца. — Он почесал подбородок. — Но тебе повезло. Походу батя тебя любит. Так что можешь рассчитывать на то, что твоя задница будет спасена. Дверь в помещение открылась и вошла женщина… Та самая, которая играла на контрабасе в зале, когда мы пришли! За ней зашел мужик в форме. Китель, фуражка. Он прикрыл дверь и встал рядом. — Доброй ночи, госпожа! — Все в помещении поклонились ей. — Ну и что тут у нас? О, Сережа Сурков! Привет! — веселясь, женщина прошла вглубь комнаты. Ей тут же подставили кресло, в которое она и упала. — Мне сказали, что ты пытался нас нае… обмануть? — Нет, что вы, я не хотел! Меня подставили! — опять завел он старую шарманку, но пощечина от женщины его быстро успокоила. — Покажите камеры! — приказала она, и ей включили несколько мониторов. Она долго наблюдала за игрой. Когда же на мониторах появилась сцена, где под руки выводили Суркова, она разразилась громким смехом. Затем вскочила и поцеловала удивленного Суркова в лоб. Еще смеясь, она опустилась обратно в кресло. — Боже, какие же вы все идиоты! — прикрыв лицо, сказала она сквозь улыбку. — Моя госпожа, я не понимаю, о чем вы? — подошел начальник охраны к мониторам. — Значит, ты привел Кузнецова⁈ — она посмотрела на испуганного парня. — А вы, болваны, не проверили и не спросили этого идиота, кого он приведет? — она ткнула в Суркова. — Это говорит о некомпетентности моей службы безопасности! — Простите! — упал на колени начальник безопасности, а за ним следом и остальные помощники. — Ничего, ничего, — она погладила его по голове. — Вашей вины тут нет, — и посмотрела на Сережу. — И твой тоже. Ты не знал, кого привел, и я тебя не виню. Наоборот, ты сделал нам большой подарок! О долге можешь забыть, и папочку обрадуешь. Но ты нам еще пригодишься. Витя, отпусти мальчика, у нас много дел. Когда же Сурков вышел за дверь, весь в слезах и соплях, Вика Контрабас продолжила: — А теперь слушайте внимательно. Если заметите еще раз этого парня, — она ткнула пальцем в монитор, который показывал мое лицо, — немедленно вызывайте всех солдат и звоните мне. В любое время дня и ночи. — Это же просто пацан… Госпожа, — начал бормотать Витя. — Нет, мой дорогой, это не просто пацан! — оскалилась Вика. — Этот парень уничтожил лаборатории и испытательный центр! Мы с Лорой наблюдали за развитием событий. Женщина назначила за нас награду в десять миллионов, что было совсем неплохо. — Герхард! — окликнула она своего охранника у двери. — Сможешь перехватить его? Думаю, до института он еще не добрался. |