Онлайн книга «Я царь. Книга #28»
|
— Что? — улыбнулся Чехов. — Вы сейчас серьезно? Там международные пропуска с печатями от правителей обеих стран для беспрепятственного проезда по территории. — Вот это я и проверю, — улыбнулся он. — А пока мне необходимо отправить запрос… Тут нервы не выдержали. Чехов и Есенин вышли из машины явно не в хорошем расположении духа. — Так, это что за произвол? — возмутился Чехов. — Стоять! — тут же крикнул жандарм. — Еще шаг и я буду расценивать это как нападение. — Вот как? — улыбнулся Чехов и его волосы начали слегка подергиваться. И Есенин, и Чехов, и Люся понимали, что подобные персонажи часто встречаются именно в таких маленьких городах, где центральные власти почти не контролируют местных заправил, и они чувствуют себя как боги. — Давайте прямо, вы хотите денег? — спросил Есенин, показывая Михаилу, чтобы тот подождал. — Я бы назвал это пожертвованием в пользу бдительных органов. — Ох, что ж, с удовольствием, — хихикнула Люся и достала из кармана пальто небольшой мешочек. — Вот, это вам… Рассчитывая, что вот-вот он услышит звон имперских монет или трубочку денег, жандарм раскрыл мешочек и высыпал на ладонь песок. — Это что за… — выпучил он глаза. — Как что? Древний песок Вавилона! Из той самой башни, представляете? Он стоит уйму денег! — гордо произнесла Люся. — Так… за такое я могу вас задержать! Чехов и Есенин быстро поняли, чего добивается их спутница, и начали ей подыгрывать. — За что? За то, что мы не дали вам взятку? — улыбнулся Есенин. — Так! — топнул жандарм ногой. — Открыть багажник. Мужчины переглянулись и, пожав плечами, пошли выполнять. — Может, как обычно? — шепнул Чехов Есенину, и между его пальцами промелькнула искорка. — А то он меня начинает бесить. — Да погоди, — вздохнул Сергей. — Сейчас начнется самое интересное… Они открыли багажник, и жандарм тут же оказался рядом. — Так, а это что такое? — он достал из багажника бутылку с зеленой жидкостью и наклейкой, на которой был нарисован слон с волшебной палочкой в хоботе. — Это напиток, который надо презентовать одному аристократу, — сказал Есенин. — Очень редкий и ценный коньяк. — Если у вас нет документов и чеков, то я его конфискую… — он открыл пробку. — И для утилизации стоит вскрыть целостность упаковки. После чего он сделал глоток. — Это просто смешно, — не выдержал Чехов. — Что за абсурд… Есенин просто стоял и наблюдал за жандармом. — Фу, гадость, — он закрыл бутылку и кинул в багажник. — Пожалуй, оставлю ее вам, но документы… Тут он замолчал, и в его животе что-то заурчало. — Ой… — Ой, — улыбнулся Есенин. — Что такое? Несварение? — Что ты сделал? — воскликнул жандарм и выхватил пистолет. Тут же его со спину начали окутывать волосы, забираясь в уши, нос и глаза. — Тише… — прошептал женский голос. — Не дергайся… Каждое твое движение будет отзываться позывами в желудке. — А что это? — прошептал Чехов своему товарищу. — Это? — ухмыльнулся Сергей. — Настойка для Лермонтова. Но на обычного человека она действует как слабительное. — Ого! В кой-то веки вижу от тебя шутки про говно! — Может, решил привнести в наше небольшое путешествие нотку юмора. — Вижу, то сражение на тебя сильно повлияло… Люся уже полностью проникла волосами в голову бедного жандарма. — Теперь запомни, ты честный служитель закона. Никаких взяток. Никаких липовых арестов. Будь примером. Но если ты решишь нарушить правило, то твой клапан сорвет, — произнесла она и отпустила бедолагу. |