Книга Я не бог. Книга #34, страница 116 – Сириус Дрейк

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Я не бог. Книга #34»

📃 Cтраница 116

Когда дверь закрылась, царь взял трубку.

— Да?

— Мистер Романов, — раздался бодрый голос с легким американским акцентом. — Надеюсь, я не отрываю вас от важных дел?

— Вот уж не ожидал. Неужели это сам президент США, — Петр откинулся в кресле. — Всегда рад слышать. Что на этот раз?

— Видите ли, у нас тут небольшая проблемка, — в голосе президента США послышались нотки беспокойства. — Ваша маленькая заварушка с Сахалином начинает влиять на наши интересы в Тихоокеанском регионе.

— Каким образом?

— Недавно, вы отправили флот Нахимова в сторону Японии. У нас с ними перемирие, как вы знаете. И судя по имеющейся у нас информации, вы были готовы к конфликту. Хотя Император Мэйдзи сообщил нам некоторые детали, мы можем принять меры, согласно нашей юрисдикции.

— Забавно… — усмехнулся Петр. — Давай на чистоту. Ты звонишь, как президент, или как служка хаоса?

— Вы умеете читать между строк…

— И что вы предлагаете?

— Перемирие. Хотя бы временное. Мой хозяин понимает ваши намерения и видит в вас угрозу, но сейчас у нас есть общий враг.

Петр побарабанил пальцами по столу.

— Враг моего врага? — ухмыльнулся он.

— Что-то вроде…

— Потому что Кузнецов — это не просто мятежный князь, мистер президент. Это угроза балансу сил в регионе, — продолжил Петр Первый. — Верно я говорю? Плюс у Кузнецова достаточно влиятельные и сильные союзники. Тот же Мэйдзи.

— Ваш ответ, Петр Романов, — в голосе американца прозвучала сталь. — Мы оба понимаем, что нам обоим этот разговор неприятен. Но у нас общие интересы. По крайней мере, сейчас.

Петр усмехнулся.

— Хорошо, мистер президент. Я учту ваши… пожелания. Но я хочу встретиться с самим Нечто.

— Я… Я попробую…

— Отлично. Всего доброго.

Петр положил трубку и налил еще виски.

— Американцы… — пробормотал он. — Вечно суют нос не в свои дела. Ладно, посмотрим, чем закончится визит к Кузнецову. — Петр повернулся к двери и крикнул ожидающему за дверью послу. — Заходи!

* * *

Морская база.

о. Сахалин.

Я стоял на бетонном причале и смотрел на шесть громадин, которые медленно покачивались на волнах. Даже назвать их подводными лодками было как-то… неправильно. Это были целые подводные города на колесах. Точнее, на винтах.

— Впечатляет? — раздался голос Натальи рядом.

— Это мягко сказано, — признался я. — Я думал, они будут поменьше.

— Мы тоже так думали, — хмыкнула она. — Но когда начали проектировать, поняли, что для перевозки того количества грузов, которое ты хотел, нужны именно такие размеры.

Рядом с ней стоял Унур. Он с довольным видом рассматривал свои творения, и не скрывал гордости в глазах. Все же, его назначили главным инженером проекта.

— Каждая по сто восемьдесят метров в длину, — произнес он с гордостью. — Водоизмещение двадцать тысяч тонн. Два кристаллических реактора на каждую. Автономность плавания — полгода.

— Кристаллический? — я поднял бровь. — Унур, поясни для дурака?

— Не слышали про такой тип двигателей? — он развел руками. — Совокупность нескольких кристаллов с Северного и Южного пояса. Расход энергии максимально экономичный.

— Ладно, убедил. А скорость?

— Надводная — двадцать узлов. Подводная — пятнадцать. Не самые быстрые, но и не черепахи.

Лора материализовалась рядом, внимательно разглядывая лодки.

— Интересная конструкция, — пробормотала она. — Правда, я бы усилила защиту корпуса. И добавила бы еще пару систем охлаждения на случай перегрузки. Спроси про это.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь