Онлайн книга «Я до сих пор не бог. Книга #37»
|
Голубоватое свечение заливало стены, и в его отблесках лицо Изабеллы Владимировны казалось совсем юным. Адмирал поправил китель, взял жену под руку и повернулся к нам. — Михаил. Эль. Святослав. Если понадобится помощь, вы знаете, куда звонить. — Знаем, — кивнул Эль. — Но лучше не надо. — Лучше, — согласился адмирал. — Но жизнь редко считается с нашими «лучше». Он отдал честь. Коротко, по-флотски. Потом взял Изабеллу за руку, и они вместе шагнули в портал. Свечение мигнуло, сомкнулось и погасло. Света стояла рядом и смотрела как портал закрылся. — Она ходит, — тихо сказала она. — Мама ходит, Миша… — Ходит. — Спасибо. — Не за что. — За что. И ты это знаешь. Я не стал спорить. Некоторые «спасибо» нужно просто принять. * * * Мы вернулись в кабинет. Настроение поменялось, стало легче. Валера уже добрался до пятого яблока. Святослав о чем-то тихо разговаривал с Машей. Света села рядом со мной и взяла за руку. Мисс Палмер, которая все это время молча наблюдала за нами, повернулась ко мне. — Ты меня удивил, Михаил. — Чем? — Изабелла. Ты продолжал лечить ее все это время, даже при том, что шла война. — Почему-то я думаю, что ты знала об этом. — Вот этим ты меня и удивил, — она позволила себе легкую улыбку. — Продолжай в том же духе. Скромность и упорство — редкие качества, и они работают лучше агрессивной политики. Лора возникла у меня за плечом. — Когда мисс Палмер делает комплименты, это как если бы вулкан подарил тебе цветок. Красиво, но настораживает. Я спрятал усмешку и взял телефон. — Мне нужно позвонить, — сказал я и набрал номер. Три гудка. Четыре. На пятом трубку сняли. — Алло? — голос Блин Лола звучал так, будто его разбудили посреди ночи. Что, зная Блин Лола, было вполне вероятно. — Это Михаил. — О! Михаил! Рад слышать! Как здоровье? Как дети? Как жены? Как Романовы? — Все живы. Слушай, я приеду за детьми лично, завтра. — Лично? Ох, Михаил, они будут рады. Витя вчера разобрал мои часы. Полностью. До последнего винтика. И собрал обратно. Только теперь они идут задом наперед. — Это нормально. Он так часто делает, — соврал я. То, что Витя умудрился разобрать, и уж тем более собрать часы обратно, было для меня большим открытием. — Нормально⁈ Часам сто пятьдесят лет! — Скажи Насте и Марусе, чтобы собирались. — Будет сделано. Только заберите еще и этот прибор, который Аня слепила из глины. Он светится по ночам, и мои солдаты думают, что у нас привидение. — Заберу. Спасибо, что присмотрел. Я не стал уточнять, что там она слепила из глины, чтобы лишний раз не нервировать Императора Китая. — Не благодари. Я привязался к ним. Даже к часам, которые теперь идут в обратную сторону. Я положил трубку и набрал второй номер. Дункан ответила после первого гудка. Как всегда. Быстрая и собранная. Хороший рекрут. — Миша, — ее голос был ровным. — Что случилось? — Ничего не случилось. Хотел спросить, где вы там с Финианом? Если недалеко, может, вас забрать из Китая? Я приеду завтра, но если вы ближе… — Мы сейчас в Монголии, — ответила Дункан. — Финиан хотел проверить кое-какие аномалии в степ… Она замолчала. — Ася? — позвал я. Тишина. Потом ее голос изменился. Стал резким, напряженным. — Михаил. В небе что-то есть. На фоне послышался голос Финиана, далекий и взволнованный: |