Книга Корпоративная культура, страница 7 – Сириус Дрейк, Сергей Мутев

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Корпоративная культура»

📃 Cтраница 7

Арата цокнул языком и вышел из машины, чтобы было больше пространства для манёвра. Ещё и отошёл от машины, чтобы её не задеть, когда он начнёт силой пробираться в дом.

— Господин Аоки, прошу вас сесть обратно, мы вас всё равно не пропустим, — крикнул тот же охранник, показывая жест своим товарищам окружать директора Аоки.

— А у вас силёнок хватит? — насмешливо спросил Арата. — Давайте проверим?

И проверили. Буквально спустя пять минут все охранники лежали в отключке у ворот дома. Естественно, Арата их не убил. Они всего лишь хотели его остановить, выполняя свои непосредственные обязанности. То, что приказы не совпадали с желаниями самого Араты, было другим делом. Поэтому с ними мужчина обошёлся ещё мягко. Но вот настроение у него изрядно испортилось.

Аоки подошёл к тому ретивому охраннику. Достал у него из кармана ключи от ворот и вошёл во внутренний двор. Ничего тут не изменилось с последнего визита Араты. Создавалось такое впечатление, что внутри никто не живёт. И это было обманчивое чувство, ведь на семью Ёсикаву работал целый штат приуслуги, который присматривал за этим местом.

Войдя в дом, он сразу отправился в гостиную, где и предпочитал сидеть Цукуда Ёсикава. И встретился с ним взглядом, стоило ему войти внутрь. Цукуда даже не встал, чтобы поприветствовать Арату. Будто даже мимолётное уважение прошло после того, как Аоки выгнал жену из дома. И Арата точно знал, что семья Ёсикава была в курсе того, как дочь обращалась с их внучкой. Уже много было доказательств, которые невозможно было отрицать.

Арата не собирался опускаться до его уровня, потому почтительно поклонился и поприветствовал своего тестя. Уважение к старшим являлось у японцев безоговорочным.

— Доброго вам дня, господин Ёсикава, — хмыкнул Аоки. — Я думал, что у вас проходит какая-то важная встреча, поэтому меня не пускали внутрь. Но как я вижу, всё совсем не так. Так что прошу прощения за такой визит. Я возмещу убытки.

Аоки поднял голову и мельком увидел мать Сейко, стоявшую в дверном проёме. Цукуда тоже повернул голову в ту сторону и взглядом показал, чтобы жена скрылась с его глаз и не мешала мужскому разговору. Господин Ёсикава сразу понял по настрою Араты, что без разговора он не уйдёт. И лучше не сопротивляться и не мешать.

— Нет, я свободен, так что я слушаю тебя внимательно. Не стал бы ты приходить просто так. Зная тебя, разговор будет не из простых, — господин Цукуда предложил Аоки сесть в соседнее колесо.

— Увы, — не стал отказываться от того, чтобы присесть, Арата. Сел и положил ногу на ногу. — Мне необходимо с вами поговорить о вашей дочери и внучке. Думаю, вы уже в курсе того, что происходило в последнее время?

Цукуда кивнул и показал этим, чтобы Арата продолжал. Хитрый Аоки не говорил всего сразу, а тянул время.

Арата видел, что господин Ёсикава начал нервничать. Спокойно достал диктофон из кармана и положил его на столик между ними. Естественно, что это была уже копия. Не стал бы он приходить с оригиналами в дом к «потенциальным» врагам.

— Вчера я виделся с вашей дочерью, — Арата не называл Сейко по имени, потому что ему было противно произносить его вслух. — И кое-что узнал. Думаю, что вам стоит послушать эту информацию. Правда, не уверен, что она вам понравится.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь