Онлайн книга «Корпоративная практика. Книга 7»
|
Куро вдруг заметил, что Широ пытается поймать муху, которая, казалось, решила, что она не подвержена законам гравитации. — Эй, Широ! Ты собираешься поймать её или просто витаешь в облаках? — закричал Куро, держа в лапках какой-то несчастный бумажный шарик. — Я почти её поймал! — ответил Широ, прыгая в воздух, но, к сожалению, вместо мухи он приземлился прямо на Куро, сбив его с ног. Я захихикал. Этой мухой я лично управлял, вгоняя Широ в недоумение, что насекомое постоянно уходило из-под его лап. Почти как игра с лазерной указкой, только ещё веселее. Контролировать и влиять на ситуацию так, что никто на тебя не подумает, создавало ощущение, что ты бог в игре, невидимыми руками управляешь жизнью других людей и животных. Так и до мании величия недалеко, если честно. — Ты что, решил устроить мне «мягкую» посадку? — проворчал Куро, отряхиваясь и смотря на Широ с недоумением. Сашими, наблюдая за этой комедией, произнёс с насмешкой: — Если вы продолжите так падать, то вам придётся записаться на курсы по акробатике! В этот момент Куро, не в силах сдержать смех, подскочил и, играючи уставившись на старшего кота, закричал: — А ты, Сашими, не хочешь стать нашим тренером по акробатике? У тебя ведь такие мудрые глаза! Да и ты старше, многое можешь… — Мудрые глаза — это ещё не всё, чем я обладаю, — ответил Сашими, потянувшись. — У меня есть ещё и опыт! Например, опыт того, как не падать с подоконника. Но тут Широ, увидев, что на столе лежит его любимый мячик, не удержался и бросился к нему, забыв обо всём на свете. Он с размаху прыгнул на стол, но, к сожалению, задел стакан с водой. Тот с глухим звоном упал на пол, и вода разлетелась во все стороны. — Ой-ой! Воду разлили! — закричал Куро, и оба котёнка, словно два торпеды, рванули к двери, оставив Сашими наедине с разбитым стаканом. Как раз вовремя. Потому что Маи уже громко крикнула Хиро, чтобы он убрал воду с пола. А борец был занят чем-то другим и не сразу услышал. — Вы что, решили устроить водные процедуры без меня? — произнёс Сашими, с недоумением глядя на меня. — Или это новый способ уклонения от уроков? Я не мог сдержать смех, глядя на эту неразбериху. Взрослые, наверное, не понимают, сколько радости в простых вещах. Да я и сам раньше даже не подумал бы, что возиться с котами так весело. Эх, что-то я постарел, но в моём случае помолодел… Но я не жаловался, а наоборот, наслаждался после тяжёлых и изматывающих дней с интригами. Мама с отцом как раз ушли на свидание, потому что давно никуда вместе не выходили. На это им непрозрачно намекнула бабуля, с упрёком сказав, что за всё время даже не слышала в планах родителей, чтобы они куда-то сходили. А ведь к ним пришла такая армия поддержки в виде неё и дедушки. Могли бы и выкроить время для свидания. Чем они и занялись, отведя меня пока к Маи с Хиро, чтобы сама бабушка потащила Рэйдена по магазинам. Бедный дед. Было, чему посочувствовать. — Как насчёт того, чтобы устроить гонку? — предложил я, вставая и подзывая их к себе. — Кто первым добежит до кухни, тот получает вкусняшку! Котята моментально отреагировали, их глаза загорелись азартом. Я приготовился к старту, и, как только закричал «Старт!», они рванули вперёд, как будто были чемпионами на соревнованиях. |