Онлайн книга «Титан империи 2»
|
— Очень смешно. Отпусти… Блин, и что на меня нашло? — Прониклась здешней атмосферой? — Да иди ты… Все, хватит, отпусти! Не дай бог сюда заявится Горн. — У него сейчас есть дела посерьезней, нежели искать тебя по туалетам. Я нагрузил его работой по самые гланды. Он о тебе и не вспомнит. — Ты шутишь? Горн отпустил тебя⁈ — Ага. — Как ты умудрился⁈ — Герда извернулась и таки сумела освободиться из моих объятий. — Мы держали тебя за горло. Горн был абсолютно уверен, что уж тут ты не отвертишься! — Ты видишь за мной конвой с кандалами? Думаю, завтра вам придется скинуть все на местные органы и свалить в закат. — Да как так-то? — Вот так. Если в ближайшие дни Горн не отыщет след Александра Христофоровича, в чем я сильно сомневаюсь, ему больше нечего делать в Фаустово. — Ты либо мастерский лжец, либо гений… — Возможно, это две грани одного и того же… Не подашь мне баночку? Вон в кабинке валяется. — Ты мне, наконец, скажешь, что в ней? — Пепел… Тихо! Мое внимание привлекли знакомые тяжелые шаги, а через секунду Берс зашелся в лае. Но топот пробивался даже через него. Только один «человек» мог так топать. — Людвиг… — слетело с языка Герды, и тут в коридоре раздался жалобный визг. Лай оборвался. И тут же дверь содрогнулась от очень мощного удара. — Людвиг! — выкрикнула Герда, и, отпихнув меня, побежала к выходу. — Ты чего там охренел, твою… — Стой, дура! — рыкнул я и попытался схватить девушку за руку. Но опоздал. Дверь рухнула, едва не прибив ее на месте, а в туалет одним прыжком влетел Людвиг, и тут же схватил Герду за горло. — Люд…виг… — прохрипела она. Но ее «коллега» никак не среагировал. Он поднял девушку в воздух и швырнул ее прямо на меня. Я едва успел выставить руки и подхватить обмякшее тело. — Ты чего творишь, мудак⁈ Быстро и как смог аккуратно, я опустил девушку на пол, и из моих пальцев выскочили когти. Людвиг же резко выбросил вперед руку. Зазвенела быстро разматывающая цепь и… Бам! — об кафельную плитку рядом с моей головой ударился стальной шар-моргенштерн… Я поднял едва живую Герду и попятился. И как разделать этого здоровенного быка⁈ Спустя секунду шар снова раскрутился, и Людвиг одним легким движением бросил его, целясь мне в лоб. Я толкнул Герду в кабинку, а сам отпрыгнул. Мы с шипастым снарядом едва разминулись. Он с воем промчался мимо моего носа, а затем с грохотом угодил в стену, цепью разделив туалет надвое. Оттолкнувшись от раковины, я схватился за цепь и влетел ногой Людвигу в живот, но тот отступил на шаг и дернул цепь. В следующий миг моргенштерн прилетел ему прямо в подставленную ладонь. Я бросился на Людвига и взмахнул когтями. Здоровяк легко увернулся, а затем снова раскрутил моргенштерн над головой. В последнюю секунду я рухнул на пол. Шар описал дугу и, проделав в кабинках ряд ровных дыр, угодил в стену. Из пробитых труб брызнула вода, и, прокатившись по мокрому полу, я ударил Людвига в бедро. Коготь задел его, но громила только лениво отмахнулся. Еще взмах, и моргенштерн обрушился на пол. Я снова прыгнул и рубанул когтями. Два пальца врага, брызгая кровью, покатились в разные стороны. Людвиг, зарычал, перехватил цепь второй рукой и швырнул шар. Я отскочил, и моргенштерн промахнулся на какой-то волосок. — Людвиг! — ворвался в уши крик Герды. |