Онлайн книга «Гений лаборатории. Том 1»
|
— Да-да, ты прав. По нему видно, что дурень, — кивнул мужчина, который, казалось, пьянеет с каждой минутой. — Так, давайте выпускайте своего уродца. Я его сейчас тигру скормлю. Хоть не надо будет тратиться на мясо. Последняя фраза его позабавила, поэтому он захихикал в ладошку. Ну, и кто из нас дурень? Вдруг я услышал странный звук, который приближался. Моторная лодка или катер? Нет. Тогда, что? Звук идет от города и быстро приближается. Вертолет! Сюда летит вертолет. Наверняка полицейские. — Ты чего застыл? Неси клещи из машины. Боюсь, мутант сам на площадку не зайдет, — покачал головой Дон Ук, глядя на испуганного пса, который не спускал взгляда с тигра, прогуливающегося по площадке. Я кивнул и направился к машине. Но вместо того, чтобы принести клещи, отошел подальше и бросил их в кусты. В это время вертолет подлетел достаточно близко, чтобы его услышали остальные. — Кун! Где тебя дьявол носит? — послышался злой голос Дон Ука. — Клещей здесь нет, — развел я руками. — Как это нет? Куда же они подевались? — он заглянул в кабину, посмотрел в кузове, огляделся вокруг. — Ну тогда тебе придется… В это время вертолет добрался до острова и осветил его своими мощными прожекторами. — Всем оставаться на своих местах! Это полиция! — донесся сверху голос, усиленный динамиками. Дон Ук испуганно воззрился на меня. — Кто-то вызвал полицию. Надо бежать, — он принялся в панике озираться, но пути к отступлению с острова не было. Ветер, поднятый лопастями вертолета, разметал посуду с едой. Все гости устремились к своим машинам, но парома нигде не было видно, поэтому ехать некуда. Между тем вертолет опустился на поляну. Из него вышли четверо человек и принялись расспрашивать официантов и других работников, которым ничего не оставалось, как попытаться спасти столы, стулья и посуду. Наверняка все организовывало нанятое агентство праздников. — Что же теперь будет? Что же будет? — шептал Дон Ук, в надежде посматривая на водную гладь — вдруг появится паром. Однако вместо парома прибыли два катера с полицейскими. Однако Мун Во Иль, действительно, оказался большой шишкой. Стоило ему сделать пару звонков, и полицейские просто исчезли, будто их и не было. Одно хорошо — праздник испорчен, поэтому никому нет дела до тигра и пса. Следующее сражение отменили и посадили Хоранги в прицеп. Вскоре приплыл паром, и нам с Дон Уком удалось в первом заходе уехать с острова. Правда, пришлось оставить ротвейлера Мун Во Илю, ведь он заплатил за него. — Какая гнида нас сдала? Чуть не попались, — с облегчением выдохнул Дон Ук, когда мы съехали с парома и поехали в сторону псарни. — Кто угодно, — пожал я плечами. — Народу там было не меньше сотни человек. — Это да-а-а, всегда найдутся завистники. У меня тоже есть враги. Несколько раз натравливали проверки. Каждый раз господин Мун Во Иль помогал. Правда, мне пришлось отдать ему забесплатно целых пять мутантов, но это ничего. Главное, что меня оставили в покое. Ага, теперь я знаю, кто его крышует. Осталось узнать, кто такой этот Мун Во Иль. Было уже поздно, поэтому Дон Ук подвез меня до станции метро и заплатил положенные тридцать тысяч вон. Вот жадюга! Я с ним весь вечер провозился, а он и пару тысяч не добавил. — Завтра у меня покупают целых трех мутантов, поэтому не опаздывай. Поедем с самого утра в Инчхон, — предупредил он. |