Онлайн книга «Личный аптекарь императора. Том 11»
|
Прихватив книгу и всё, что нужно для ритуала, я вышел из дома и торопливо двинулся к штабу в надежде застать там генерала, но оказалось, что он уже ушёл к себе. Один из дежурных проводил меня к дому, где расположился начальник лагеря и его приближенные. Караульный, который в прошлый раз напал на меня и ударил по голове, в этот раз отнёсся ко мне со всем уважением, назвав господином Филатовым и почтительно склонив голову. Видимо, чувствовал вину. Он доложил генералу обо мне, и Грибоедов велел впустить меня. — Саша, ты что-то придумал? — набросив на плечи мундир, он вышел мне навстречу из дальней комнаты. — Да, Никита Иванович. У меня есть одна задумка. Если вы позволите, я попробую выведать у ведьмака всё что вас интересует. — Конечно! — воодушевился он. — Что ты намерен делать? Я вытащил из-за пазухи ведьминскую книгу и показал ему. — Что это такое? — генерал отпрянул и неприязненно уставился на древнюю книгу с чёрными рунами и потрескавшейся обложкой. — Эту книгу мне подарили ведьмаки с острова Кижи. В ней описан ритуал, с помощью которого могу попытаться поговорить с ведьмаком. Не уверен, что получится, но попробовать стоит. — Дай, посмотрю, — он осторожно забрал книгу, перевернул обложку и просмотрел несколько страниц. — Так здесь ничего не понятно. Знаки какие-то. — Меня научили читать эту книгу. — Понятно, — он вернул мне книгу и с отвращением вытер руки о штаны. — Что от меня нужно? — Разрешение провести ритуал и дайте список интересующих вас вопросов. — Разрешение моё ты получил, а насчёт вопросов — я сам с тобой пойду. При мне будешь проводить свой ритуал, — он торопливо вернулся в комнату и через пару минут вышел в полном облачении: броня, снаряжение, оружие. В сопровождении двух магов из личной охраны Грибоедов зашагал в сторону тюрьмы, которую оборудовали в одном из домов, закрыв окна решетками и поставив у дверей охрану. Как оказалось, этим дело не ограничилось. Ведьмака посадили в клетку, которую покрыли толстым слоем льда. — Кто разрешил так издеваться над задержанным? — строго спросил Грибоедов, сурово взглянув на ответственного офицера. — Ваше превосходительство, мои люди боятся ведьмака, — спокойным, но уверенным голосом ответил он. — Мы знаем, что антимагические кандалы не способны обуздать их магию. Вы велели охранять ведьмака, что мы и делаем всеми возможными способами. — Выведите его. Немедленно! — повысил я голос, встретившись взглядом с ведьмаком. На его лице читались мольба и отчаяние. Чтобы вытащить ведьмака из ледяного плена, пришлось потрудиться. Когда дверь клетки открыли, старик выполз на четвереньках, дрожа от холода. Даже зубы отбивали дрожь. Он подполз к тёплой печке и прижался к её тёплому боку. Мне стало жалко старика. Он не выказывал никакой враждебности, чтобы к нему так относиться. Я уверен, что если бы он захотел, то мы бы его не смогли удержать. — Никита Иванович, вы уверены, что хотите остаться? — уточнил я, выкладывая из карманов свечу, веточку полыни, серебряную монету, лист бумаги и остальное, что нужно для ритуала. — А что такое? — насторожился он. — Это может быть опасно? — Возможно. Я в первый раз буду проводить этот ритуал, поэтому не знаю, что и как будет. Генерал задумался. Я видел, что он сомневается, но любопытство взяло верх. |