Книга Кодекс Рода. Книга 4, страница 74 – Алексей Ермоленков, Егор Золотарев

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Кодекс Рода. Книга 4»

📃 Cтраница 74

— Никуда я не поеду! — упрямо заявила она, за что снова получила шлепок.

— Тогда мы с Кензой тебя свяжем и насильно увезем, — пригрозил он.

— Ты этого не сделаешь. А твой Кенза снова за мной увивается. Ты только посмотри, как он меня за руку схватил.

— Ладно, с ним я разберусь, а ты уезжаешь отсюда! Вот сколько раз ему было говорено…

Я не стал больше подслушивать и пошел к себе в комнату. Оказывается, у них здесь свои политические разборки, в которые я не хотел влезать, но мне нужен был король Аурикий. Мне что придется бегать за ним по всей Золотой Долине? А я ведь даже не знаю, какого она размера. Завтра надо будет выяснить, есть ли у них библиотеки или что-то типа того. Мне стало интересно узнать историю этого мира, ее пределы и разделение на страны.

Поднявшись на чердак, я залез в спальный мешок, но сон никак не шел. Парень с косичками, которого я расспрашивал у дворца, тоже намекнул на то, что король под предлогом осмотра владений свалил из города. Значит, о надвигающейся опасности знают многие, но почему никто не уезжает отсюда? Или для них это обычное явление? Завтра надо будет поговорить с кем-нибудь из местных.

Утро началось рано. Звукоизоляции почти не было, поэтому я проснулся от хлопанья дверей на первом этаже и ржания лошади под окном. Невыспавшийся и угрюмый я спустился вниз и попросил девушку, стоящую за стойкой, принести мне кипяток в кружке. Чай и сахар я намеревался достать из пространственного кармана.

— Скоро будут готовы овощи и каша. Будете? — спросил она, и поставила передо мной большую кружку кипятка.

— Нет. Больше мне ничего не надо. Кстати, а как к вам обращаться?

— Элиза, — представилась она и поспешила на кухню.

— Красивое имя, — проговорил я, глядя ей вслед. Густые белоснежные волосы качались в такт ее шагам и прикрывали аппетитные изгибы совершенного тела.

Я заварил себе чай, достал из кольца галеты и паштет из гусиной печени и с удовольствием позавтракал. Затем надел плащ и вышел на улицу. Первым делом я намеревался сходить до шибая и наказать его. Кто же так встречает гостей из другого мира? Непорядок!

Я уже видел лавку шибая, когда он отпер дверь и зашел внутрь.

«Вовремя», — порадовался я, зашел следом и запер за собой дверь на засов.

Старик неспешно повернулся, но когда увидел, кто зашел, то испуганно вытаращился и замер.

— Что такое? Что за удивленный взгляд? А-а-а, наверное, не ожидал увидеть меня в живых, — усмехнулся я.

Старик попятился, мотая головой и причитая:

— Это не я. Я здесь не при чем. Они сами вас нашли.

— Ну, как это не ты, если ты в курсе всего, что произошло? С некоторых пор я решил, что больше не буду оставлять в живых своих врагов. А то они принимают мое великодушие за слабость и продолжают мне гадить. Так что тебя постигнет участь наемников из Паучьего племени.

— Пощади! Не убивай меня, чужестранец! — старик рухнул на колени и склонил голову до самого пола. — У меня есть деньги. Они спрятаны здесь под полом.

— Показывай, — кивнул я.

Он на коленях заполз под прилавок и принялся там возиться. Мне не нужны были сюрпризы, поэтому я навис над ним и посмотрел, чем он занят. Старик снимал дощечки с пола. Вскоре показался тот ящик, в который он складывал монеты, когда я заглядывал в окно.

— Вот здесь. Вот здесь все мои припасы на черный день, — он поднял тяжелый ящик и со стуком опустил на прилавок. Я заглянул внутрь и увидел, что ящик почти наполовину заполнен монетами.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь