Книга Госпожа семи печатей любви, страница 26 – Женя Сталберг

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Госпожа семи печатей любви»

📃 Cтраница 26

Глава 21

— Полезай внутрь. Творя рука покраснела. Нос и щёки тоже.

Пришлось снять сумку, чтобы пролезть в нишу.

Внутри довольно свободно, чтобы волноваться, что места для обоих не хватит. Потому без всяких сомнений легла на спину и приступила выбивать кору ногой.

— Что ты делаешь?! — ошалевше рявкнул Иори, заглядывая внутрь.

Наши глаза встретились и одновременно округлились. Поза и ракурс настолько его смутили, что он тут же поспешил выровняться. Наверняка хакама неподобающе изогнулись, но в этом нет ничего страшного. Поскольку он уже всё, что можно увидеть, увидел.

— Рэна, надеюсь, ты никому, кроме меня не задирала свои хакама…

— Разумеется, нет! — уязвлённо уставилась в сторону спутника.

— Уже забыла, что было вчера?! — он снова заглянул внутрь, чтобы наши взгляды встретились.

Все Божества этого мира могут доказать, что если бы я и захотела, никогда не забыла…

— Это не считается! Я это делала, чтобы… Чтобы пробудить тебя…

Иори неодобрительно покачал головой.

— Неужели ты… — он не договорил, поскольку после очередного удара, кусок коры отскочил от ствола и ударил его по лицу.

— Иори! Прости! Не поранился?!

Я села на четвереньки и высунула голову наружу. Друг поднял голову в полусогнутом состоянии, и мы столкнулись нос к носу.

Ресницы затрепетали от неожиданности.

Я сглотнула.

— Всё в порядке… Окику-сан… Мне не навредит какая-то деревяшка… — мужчина резко выровнялся, попровляя волосы около правого виска, где пролетела кора.

— Полезай внутрь.

— Рэна…

— Не протився, Иори. Или я выйду на холод к тебе!

— Что за глупости?! — рассердился он.

— Вот именно! — возмутилась в ответ.

Что с ним не так?! Всю ночь без проблем со мной лежал в одной постели. А теперь боится, что мы вновь окажемся в замкнутом пространстве?

Мужчина тяжело вздохнул.

— Подвинься тогда…

На губах тут же заиграла озорная улыбка.

Он не подвластен своей воле рядом со мной, так же, как и я рядом с ним.

Я послушалась и отстранилась в сторону.

— Здесь очень тепло, правда?!

— Дерево хорошо удерживает и накапливает тепло. Именно такое укрытие я и искал.

— Удивительно, что ты нашёл его…

— Я знал, что этот дуб здесь.

— Ты уже здесь бывал?

Иори промолчал. Я едва уловила его короткий кивок.

— Когда мы с сестрой ходили в поход, мы натыкались на это место… — с тоской сообщил он, и вокруг нас повисло гнетущее молчание.

— Твоя сестра в лучшем мире, не сомневайся. Вечная земля* убережёт её.

Дорогой друг помолчал с минуту, а затем ответил:

— Спасибо, Окику-сан, твои слова, как всегда, согревают мою душу…

Я наклонилась вперёд, чтобы сжать шероховатую от ветров руку. Она оказалась ещё холоднее, чем у меня.

Хорошо, что настояла на своём. Кто знает, вдруг ему нужно сохранять тепло в жилах, чтобы оставаться человеком? Чувствовать любовь или другие человеческие чувства…

.

.

___________________

*Вечная земля — одна из концепций рая древней Японии. Она считалась страной, где живут духи предков. Это волшебная страна изобильно растущего риса и других сокровищ, там никто не старится и не умирает. Чаще всего Вечная земля находилась за океаном на невидимом острове.

Глава 22

Я вернулась в прежнее положение. Иори достал из сумки рис и сушёную рыбу и поделился со мной пищей.

Мы проголодались, потому не заметили, как уплели еду за обе щёки.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь