Онлайн книга «Запасная невеста. Сбежать от василиска»
|
— Ты моя… моя… навсегда… — хрипло прорычал он мне в губы, когда эта сокрушительная волна наконец накрыла нас обоих, отдавая нас друг другу без остатка. Глава 55 За пару дней до свадьбы барон Элдридж устроил нам с Кайром сюрприз. Он вызвал нас в свой городской особняк. И, честно говоря, я рассчитывала получить от родителя благословение, но… Как оказалось, барон желал очистить свое имя перед моим женихом. И потому подготовился. В его кабинете, где по стенам висели портреты величайших артефакторов истории, царил привычный полумрак. А на столе перед ним, на маленьком золотом подносике, я увидела артефакт — аналогичный тому, которым когда-то проверяли Мэгги на невинность. Я встала как вкопанная прямо на пороге. Внутри всё похолодело. Папочка, вероятно, свято верил, что я до сих пор живу в общежитии при Академии, а не в доме жениха. И сейчас он собирался взять реванш и доказать лорду-маршалу, что уж младшая Элдридж фамилию не посрамит. Кажется, мне предстояло стать очередным разочарованием для родителя... — Я решил закрыть этот щепетильный вопрос заранее, — произнес отец ровным, сухим голосом, будто речь шла не о моей чести, а о сверке артефактов. — Чтобы в дальнейшем исключить любые недомолвки касательно условий нашего брачного договора. Я смотрела на него, и всё внутри сжималось. Ну вот зачем он так? Кайр же вообще не понимал, к чему этот спектакль. — Папа, — тихо попросила я, — не надо. Он перевел на меня раздраженный взгляд: — После того, что устроила твоя сестра, Лея, — надо. Кайр рядом со мной даже не пошевелился. Только его ладонь на моей талии легла тверже, собственнически. — Мне тоже не нужна никакая проверка, — произнес он спокойно. — Я абсолютно уверен в своей невесте. Отец едва заметно скривил губы. — Я бы предпочел опираться на факты. Мне будет крайне неприятно узнать после вашей свадьбы о том, что наша семья не выполнила свою часть договора. Тем более, вы сами когда-то настаивали на подобной процедуре. Щеки обожгло стыдом. Отец молча подвинул кольцо ближе к краю стола. Кайр взял его двумя пальцами, усмехнулся — открыто и немного … предвкушающе — и в одно мгновение надел его мне на палец. Как и полагается, несколько секунд ничего не происходило. А потом камень ярко вспыхнул! Сердце с такой силой ударилось о ребра, что мне стало трудно дышать. — А почему он зеленый? — спросила я в искреннем недоумении, глядя на Кайра. Ну, правильно, кто как не он должен знать ответ на этот вопрос? Но он лишь широко улыбался. Зато отец первым обрел голос. — Беременна?.. — выдохнул он. — Лея... ты беременна? Губы его побелели, лицо вытянулось, в глазах мелькнул уже не гнев, а ужас. — Как ты могла? — его голос дрогнул впервые за весь разговор. — Ты хотя бы понимаешь, что натворила? И от кого этот ребенок?! Кайр одним плавным движением задвинул меня за спину, заслоняя от отцовского гнева. Я услышала, как он коротко, почти неверяще выдохнул. А потом — счастливо рассмеялся. Да так, что у меня невольно защипало в глазах. Такого Кайра я еще не видела никогда. С него в одну секунду слетело всё: жесткость, сдержанность, ледяная собранность и привычка держать чувства под замком. В его глазах горело чистое, ослепительное счастье. — Даже я, — сказал он негромко, не сводя с меня глаз, — прекрасно знаю, от кого беременна моя невеста. |