Книга Запасная невеста. Сбежать от василиска, страница 32 – Виктория Чара

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Запасная невеста. Сбежать от василиска»

📃 Cтраница 32

— Зачем королю доступ к сокровищнице? Он хотя бы раз был там один?

— Нет, конечно. Всегда в сопровождении старшего советника. Он кстати тоже в списке, как и его заместитель.

— И еще ты, — кивнул я. — Кого-то можно вычеркивать?

— Вычеркивать можно всех. — Вейран Тальсар вздохнул и ударил ладонью по столу. — Но кто-то убил воришку и забрал у него артефакт.

Он помолчал и прошелся по кабинету.

— Мы точно знаем, в какие часы была совершена кража. И в это время во дворце не было лишь меня и его величества. Оба советника не покидали дворец, есть свидетели.

Главного советника Бартрама Коливера Хатама мы нашли в его кабинете. Он встретил нас с видом человека глубоко оскорбленного.

— Это возмутительно! — он всплеснул руками, его лицо приобрело опасный багровый оттенок. — Я сам обнаружил пропажу! Я должен был принести этот треклятый артефакт Его Величеству перед Советом. Он хотел… оценить эффект на своих же приближенных. И что в итоге? Вы подозреваете меня?! Лучше на себя посмотрите, Вейран!

Старик едва не задыхался от негодования, но всё же потащился с нами в сокровищницу, чтобы осмотреть ее еще раз.

Мы шли по бесконечным, гулким коридорам, и каждый мой шаг отдавался эхом.

Перед глазами всплыла вчерашняя расправа в ломбарде. Расширенные от ужаса глаза Леи. Тот холодный, животный страх, который я в ней прочитал.

Для неё я вчера, должно быть, выглядел как палач. Моя истинная природа — не самое приятное зрелище, и она увидела меня таким слишком рано.

Но я тот, кто я есть, и ей придется это принять. Зверю не пристало извиняться за свою суть — я уничтожил мразей, которые заманивали людей на смерть.

И всё же она выстояла. Не сломалась под тяжестью моего взгляда. Моя храбрая девочка.

Желание бросить всё, переместиться к ней, прижать к себе и снова почувствовать вкус её губ, было почти невыносимым. Новое воспоминание захлестнуло меня с головой.

Залы королевской сокровищницы были вырублены в скале и освещались парящими кристаллами. Это было не просто вместилищем драгоценностей, а символом безграничного могущества династии. Золото и самоцветы будто рассказывали историю побед, кровавых завоеваний и династических союзов.

Сердцем этого места был «Сейф» — куб из черного магического железа. Чтобы открыть его, нужно было повернуть три печати одновременно.

Я подошел к пустой полке, где раньше лежало ожерелье. Осмотрел. Принюхался — никаких следов чужого присутствия, словно сюда никто и никогда не заходил. Даже старинные свитки, деревянные полки и старый металл — словно лишились собственного запаха.

Опустился на пол и провел пальцем по металлической плитке. Ни-че-го. Но в хранилище была стерильная чистота. Как будто здесь только что… убрали.

В основном хранилище тоже было чисто. Ни пыли, ни запахов, ни других следов. Кто-то старательно здесь все подчистил.

— А кто следит за чистотой этого помещения? — спросил я, оборачиваясь к главному советнику.

— Уборка в святая святых? — советник нахмурился. — За это отвечает мой заместитель, лорд Гилмор. У него в подчинении технический персонал дворца. — Что ж… Кажется, мы только что нашли как минимум еще одного человека, помимо тех четверых, кто имел доступ в сокровищницу, — подмигнул я Вейрану. — Не сам же советник здесь управляется с бытовыми заклинаниями.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь