Книга Я не была твоим врагом, страница 111 – Юлия Арниева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Я не была твоим врагом»

📃 Cтраница 111

И больше ни слова не сказав, мужчина вышел из освещенной огнем поляны и растворился в ночной мгле…

Глава 45

В шатер идти я не спешила. Сидеть у огня в одиночестве, слушать треск поленьев и пение ночных птиц для меня стало непозволительной роскошью, и я старалась как можно дольше насладиться временным затишьем. Но природа внесла свои коррективы, и вскоре пришлось спешно прятаться от проливного дождя под крышей временного жилища.

Внутри шатра излишеств не было. Два топчана с тонкими шерстяными матрасами и такими же подушками. Сундук, на котором стояли масляная лампа и письменный набор, ещё один, с железными боками, был размещен в самом дальнем углу. Рядом с ним лавка, на ней – кувшин и таз для умывания. У входа – мешки, свернутый в рулон ковер и подбитая мехом куртка. Определить выделенную для меня постель оказалось просто: на вторую были небрежно брошены плащ и перчатки лорда Эдвина.

Но и сейчас я не торопилась проходить вглубь шатра, с сомнением вслушиваясь в звуки за стеной – пока была неясна отведенная мне лордом Эдвином роль. Его рассказы о детской дружбе, о данной им клятве, покровительственная забота – все это наводило на определенные мысли, однако, я не замечала его интереса к себе, как женщине, и это немного успокаивало.

Наверное, только спустя полчаса я нерешительно прошла к своему топчану и осторожно на него села. От продолжительной езды верхом тело немного ныло, а после прошлой бессонной ночи в глаза будто насыпали песок. С трудом подавляя беспрестанные зевки, я все же легла на бок и, вытаращив глаза, смотрела на причудливый танец пламени в лампе…

— Лия. Лия, я знаю, ты устала, но нам нужно отправляться в путь, – разбудил меня тихий голос лорда Эдвина и нежное прикосновение к моему плечу.

Рывком сев на постели и невольно испуганно отпрянув от нависающего надо мной мужчины, я встревоженно заозиралась.

— Прости, что напугал тебя, – проговорил королевский посланник, в его голосе мне послышался смешок, – приводи себя в порядок, я не буду тебе мешать.

Сказав это, мужчина, ласково мне улыбнувшись, вскоре покинул шатер. Я тотчас поднялась, краем сознания отметив, что топчан лорда не был разобран, а его плащ и перчатки остались лежать на том же месте, подхватила свой мешок и выскочила на улицу.

— Ты непохожа ни на одну знакомую мне леди, – рассмеялся лорд Эдвин, взглядом показав мне на валежник, – обычно они тратят уйму времени, прихорашиваясь перед выходом.

— Вы сказали, мы спешим, – проговорила и, опустив на землю мешок, устроилась на мшистом бревне.

— Лия… когда-то ты называла меня «Эд», – попенял мне лорд Эдвин, подав чашку с отваром, – наедине я хотел бы, чтобы ты ко мне обращалась, как раньше.

— Хорошо, Эд, – не стала спорить, вернув мужчине улыбку, сделала небольшой глоток горячего напитка и, пользуясь, судя по всему, отличным настроением посланника, спросила, – что меня ждет в землях Девон?

— Это твой дом, – удивленно проговорил мужчина, накладывая из котелка в тарелку кашу, – твой дядя беспокоился о тебе.

— Разве графство Девон – мой дом? – усмехнулась и, заметив недоуменный взгляд лорда Эдвина, пояснила, – замок и земли Ангус Второй за неведомые мне заслуги отдал графу Лавастину, и теперь он хозяин всего. Сейчас, когда в Валгарде сменился король, а я единственная прямая наследница графства Девон, зачем я нужна дядюшке живой?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь