Онлайн книга «Развод с драконом. Хозяйка заброшенной оранжереи»
|
_______ Мой муж, выгнал меня из дома после очередного выкидыша. Только... Я не опустила руки, начала жизнь сначала и тогда он вновь появился на моем пороге. Простить? Никогда! И пусть он не смеет смотреть так на мою дочь. Она — только моя. И что с того, что она так похожа на него? Глава 8 Я спустилась с крыльца. Подошла к группе собравшихся у сарая людей. Дарст, по виду уже изрядно нагрузившийся с утра, мрачно ковырял палкой землю. Мэри стояла с каменным лицом, сложив руки на груди. Несколько работников смотрели на меня с привычной апатией. — Доброе утро, — бодро поприветствовала всех. Все как-то разом выпрямились, пробормотав вразнобой «доброе утро» в ответ. Видимо, вчерашняя работа в пыли и поту бок о бок с ними дала неожиданный результат — в их глазах читалось уже не просто недоверие, а скорее настороженное любопытство. Ну что ж, уже кое-что, — я мысленно улыбнулась и продолжила. — Дарст, — обратилась я к управителю. — Сегодня я хочу полностью обойти все владения. Начать с дома, потом амбары, поля, посмотреть, что осталось от сада. Вы со мной. Мне нужен человек, который знает каждую постройку. Старик удивлённо хмыкнул, но кивнул: — Как прикажете, мили Азалия. — Мэри, — я повернулась к экономке. — Пока мы с Дарстом будем на осмотре, продолжите уборку в доме. Начните с кухни и кладовых. Мне нужен точный список всех запасов — муки, крупы, солений, всего. И узнайте, кто из местных женщин может помочь с большой стиркой и починкой. За хорошую плату, естественно. На лице Мэри мелькнуло что-то похожее на одобрение. Деловитые приказы она понимала куда лучше, чем истерики. — Остальные, — мой взгляд скользнул по работникам, — продолжайте расчищать двор от мусора и зарослей. И найдите кого-нибудь, кто может починить эту скамейку. Я кивнула в сторону того самого места, где цвёл мой колючий друг. Мне вдруг страшно захотелось его сохранить. Все стали расходиться по своим делам, а мы с Дарстом двинулась в обход. И если снаружи поместье выглядело мрачным, то внутри хозяйственных построек открывалась настоящая картина запустения. Главный амбар держался на честном слове. Сквозь щели в стенах пробивался свет, а часть крыши просела так, что казалось, она рухнет от первого же порыва ветра. — Крыша течёт, мили Азалия, — сипло пояснял Дарст, — балки подгнили. Мышами всё изъедено. Зерно тут хранить — только портить. Я расстроенно ковыряла носком ботинка землю. Без зерна, без запасов — это голодная зима. Я-то выживу, а вот рабочие и жители поместья. А ещё я хотела теплицу поставить, чтобы и зимой продолжать работать. Следующий сарай оказался в чуть лучшем состоянии, но и там требовался срочный ремонт. Дарст ворчал, кивал, тыкал палкой в очередную дыру, и я понимала — он не просто пьяница, он действительно знал и понимал это хозяйство. Просто годы безнадёжности убили в нём всякое желание что-либо делать. Когда мы вышли к полям, стало ещё печальнее. Земля была тяжёлой, глинистой, пронизанной камнями. Кое-где торчали жалкие остатки прошлогоднего урожая. Заболоченный край поля подходил почти к самому лесу. — Земля плохая, — безразлично констатировал Дарст. — Отец генерала, царство ему небесное, пытался её облагородить, да не вышло. А уж после… Он махнул рукой, давая понять, что после ухода Райдена всё окончательно захирело. |