Онлайн книга «Невесты дракона-императора»
|
Кир почти всегда трапезничал в одиночестве в своих покоях, и нельзя сказать, что ему это не нравилось. Трижды в день служители приносили ему свежие кушанья, а также следили за тем, чтобы на столе в его комнатах всегда были свежие фрукты, вода в кувшине и вино. Если бы служители задумали его отравить, то им ничего бы не стоило это сделать. Кир устроился с подносом за столом, стоявшим на небольшой террасе, примыкавшей к его комнатам. После лишенной излишеств обстановки Колдовской Академии и суровых военных походов, в которых ему нередко приходилось спать на голых камнях, роскошь Ониксового дворца сперва ошеломила его, но он вскоре привык. Фрол Зерион появился, когда Кир почти покончил с трапезой и допивал чай из фарфоровой чаши. Верховный служитель выглядел так же опрятно и собранно, как и всегда, будто и не было бессонной ночи и двух утомительных дней до нее. — Рад видеть вас в добром здравии, генерал Аверин, — сказал Фрол Зерион, усаживаясь напротив. Взяв с блюда ломоть хлеба, он сжал его в пальцах. — Вы уже слышали о том, что произошло вчера? — О появлении лже-княжны Миры? Да, вы сами мне говорили, — ответил Кир, удивившись его забывчивости. — Что? Нет, немного о другом, — Фрол Зерион принялся отщипывать от хлеба свежую мякоть и кидать птицам. — Дело в другом. Вышла не очень приятная ситуация с потерянной серьгой и с некоторыми невестами его величества. Он рассказал Киру историю, которая мало его заинтересовала. Его лишь огорчило то, что Елена оказалась унижена. Впрочем, зная ее, он был уверен, что она с достоинством вышла из положения. Также он пожалел маленькую крестьянку Магду, оказавшуюся беспомощной против ополчившейся на нее сестры Акилины. Княжну Лидию ему почему-то было не жаль. Он был уверен, что даже если бы все не разрешилось, при помощи вездесущей госпожи Агаты, юная княжна все равно не оказалась бы запятнана. Слишком влиятельным все еще было имя ее семьи, даже несмотря на недуг, поразивший отца. — Боюсь, то о чем я хотел с вами поговорить несколько сложнее, потерянной серьги, — заметил Кир. — Да, и о чем же? — переспросил Фрол Зерион, продолжая кидать хлебные крошки птицам. Не меньше дюжины пищащих и клюющих друг друга пернатых комков уже собралось у его ног. Кир рассказал ему о том, что сам узнал от генерала Тару: флот Андалура высадился на Кархене. — Верхняя ложа желает, чтобы Андроник Великий явил свое истинное обличие и устрашил андалурцев, — в заключение сказал Кир. — Об этом не может быть и речи, — отрезал Фрол Зерион. — Все, что мы делаем день ото дня, так это заботимся о том, чтобы его величество не пришли в неистовство. — Но ведь он может принять свой истинный облик и будучи в благостном расположении духа, не так ли? — заметил Кир. — Он много раз оборачивался драконом в прошлом, чтобы просто облететь границы. Даже мои родители видели, его в истинном обличье, летающим в небесах. Они рассказывали об этом мне. Он мог бы сделать так и сейчас. — Вся сложность в том, уважаемый генерал Аверин, что его величество не подчиняется приказам, ничьим, и не выполняет просьбы. Если вы попросите его обернуться драконом просто так, то это может привести к каким угодно последствиям. — А если разъяснить дракону-императору наше положение? Все, что нам нужно сейчас — это припугнуть андалурцев, чтобы они не смели больше соваться к нашим границам. Сперва Гиблые земли, а теперь Кархена. Подобную наглость нельзя оставлять без ответа. |