Книга Развод. Мы забыли, как любили, страница 112 – Екатерина Гераскина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Развод. Мы забыли, как любили»

📃 Cтраница 112

Так, на всякий случай. Потому что оставлять такую женщину без присмотра было выше моих мужских сил.

Глава 42

Грейс

Ресторация, которую выбрал Рейган, по праву считалась лучшей в столице.

Мягкий, приглушенный свет магических сфер под потолком создавал иллюзию звездного неба, тихо играла скрипка, а в воздухе витали тонкие ароматы запеченного мяса, терпких напитков и дорогих духов.

Нас провели за уединенный столик на террасе, скрытый от чужих глаз изящными коваными решетками, увитыми цветущей лозой.

Я сидела напротив мужчины, с которым прожила в браке много лет, отца моего ребенка, и… чувствовала себя так, словно мы были на первом свидании.

Рейган не сводил с меня глаз.

В его взгляде, потемневшем и тяжелом, читался откровенный, почти хищный голод.

Он смотрел на меня как на величайшую драгоценность, и от этого в тяжелом алом бархате мне было невыносимо жарко.

Каждое его движение, то, как он подавал мне руку, как отодвигал стул, как разливал по бокалам напитки — всё было пропитано такой пьянящей заботой, что у меня слегка кружилась голова.

Тот самый конфетно-букетный период стал моей реальностью. Утром — корзина моих любимых полевых цветов и вишня в шоколаде, вечером — этот роскошный ужин.

Мы говорили о Теоне, о делах в школе, о том, что герцог Монтень оказывается недоплачивал налоги в казну, о каких-то столичных пустяках. Лед между нами не просто растаял, он испарился, оставив после себя теплое, искрящееся напряжение.

Когда подали десерт, Рейган отложил салфетку, немного подался вперед и достал из внутреннего кармана камзола три плотных, скрепленных сургучными печатями конверта. Он положил их на стол передо мной.

— Что это? — я непонимающе посмотрела на конверты, затем на мужа.

— Это три варианта зданий в центре столицы, — уголки его губ дрогнули в полуулыбке. — Под твое будущее ателье. Я лично просмотрел десятки предложений и отобрал лучшие. Первое — двухэтажное здание с огромными витринами у главной площади. Второе — чуть более уединенное, с роскошным внутренним двором. И третье — бывший особняк разорившегося барона с потрясающим естественным освещением в залах.

Я замерла, неверяще глядя на пергаменты. Мои пальцы дрогнули, когда я коснулась плотной бумаги. Он не просто смирился с моим увлечением. Он возвел его в статус настоящего, уважаемого дела.

— Рейган… это… я даже не знаю, что сказать. Это слишком щедро.

— Ты заслуживаешь всего самого лучшего, Грейс. Моя королева не может ютиться в подсобках, — его голос прозвучал низко и бархатисто. — Возьми эти бумаги домой. Изучи. А как только примешь решение, свяжись с моим помощником. Он оформит все документы на твое имя и наймет бригаду для ремонта. Выберешь любые материалы, какие только пожелаешь.

— Спасибо, — я искренне улыбнулась, чувствуя, как внутри разливается горячая волна благодарности. Я придвинула конверты к себе. — Я обязательно всё посмотрю.

Рейган кивнул, но его лицо вдруг неуловимо изменилось. Искрящаяся теплота сменилась собранностью, а в глазах мелькнула сталь. Он сделал небольшой глоток из бокала и произнес то, от чего всё мое приподнятое настроение вмиг рассыпалось:

— Грейс, мне придется на какое-то время покинуть столицу.

Внутри всё мгновенно похолодело. Моя рука с бокалом замерла на полпути к губам. Я медленно опустила хрусталь на стол.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь