Книга Безупречный, страница 56 – Элси Сильвер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Безупречный»

📃 Cтраница 56

Но звонит мой телефон.

Имя Роба мелькает на экране. Он звонит время от времени. И я знаю, что не должна отвечать, но наши связи настолько запутаны, что трудно отличить хорошее от неправильного в том, что касается Роба.

— Эй, что случилось? — Я сбрасываю ботинки и усаживаюсь в кресло в углу.

— Проверяю, как ты себя чувствуешь.

Он всегда так говорит, и я ему больше не верю.

— Я в порядке. В чем дело?

— Я видел тебя сегодня вечером по телевизору.

Я хмурюсь.

— Где?

— На родео. Ты показывала большой палец какому-то наезднику на быках.

Ах. Вот оно. Каждый раз, когда он видит, что я потенциально двигаюсь дальше, он врывается в мою жизнь. Раньше я думала, это означает, что у меня есть шанс вернуть его. Теперь я достаточно взрослая, чтобы знать: это его игра, попытка держать меня под контролем. В своей власти.

Он видит, что мое внимание переключается на кого-то другого и закидывает наживку в мое поле зрения, думая, что заставит меня потерять концентрацию. Проблема в том, что теперь я не очень люблю наживку. Я предпочитаю виски и кожу.

— Ага. Послушай, что-то не так? Я начинаю волноваться, что что-то не так, когда ты звонишь мне.

— Я просто беспокоюсь о тебе. Тебе нужно быть осторожной. Особенно с такими парнями, как этот.

Я почти усмехаюсь, но какая-то жалкая часть меня все еще мурлычет, когда он говорит подобные вещи. Вещи, которые заставляют меня чувствовать, что он заботится обо мне. Роб вырастил меня почти не поддающейся восстановлению.

— Я в порядке, спасибо. Мне не нужно, чтобы ты присматривал за мной. — Мое терпение лопнуло. Я устала. Я замерзла. И, по правде говоря, я возбуждена. Эти выходные пропитаны тестостероном, которого не выдержала бы ни одна простая городская девушка.

Должна признаться, что мне не нравится, когда он так говорит о Ретте.

— Послушай…

— Ага, — оборвала я его. — Мне здесь пора спать. Мы поболтаем при следующей встрече. Пока. — Я вешаю трубку.

Взволнованная, но в то же время вернувшаяся назад во времени, я остаюсь в кресле и погружаюсь в воспоминания о Робе и наших с ним встречах. Не знаю, как надолго.

Все, что я знаю, — это то, что я уже не чувствую пальцев ног, когда стук в дверь отрывает меня от пробежки по дорожке воспоминаний. Я на деревянных ногах направляюсь к двери, пытаясь на ходу отряхнуть замерзшие конечности. Когда я открываю ее, за ней стоит Ретт, который, вероятно, только что принял душ: он вкусно пахнет и выглядит еще лучше.

Его руки скрещены на груди, а глаза внимательно изучают мое тело, облаченное в облегающее платье-свитер кремового цвета и верблюжье пальто.

Я надела его, потому что оно хорошо смотрелось, а не потому, что в нем тепло. И теперь, когда Ретт смотрит на меня, я дрожу.

— Итак, тебе холодно. — Стуча зубами, он протискивается мимо меня в комнату. — Саммер. Здесь чертовски холодно. — Язвительность в его голосе заставляет меня вздрогнуть. — Я думал, они починят отопление сегодня.

Я прислоняюсь к стене, отчасти наслаждаясь тем, как он расхаживает по моей комнате, похожий на пещерного человека. Единственное, чего не хватает, — дубинки в руке.

— Думаю, они этого не сделали.

— Ты не будешь здесь спать. — Его руки опускаются на бедра, когда он поворачивается и смотрит мне прямо в глаза.

— О да. Я просто вынесу свою подушку и одеяло в коридор и посплю там. — Я улыбаюсь Ретту, но он не улыбается в ответ.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь