Онлайн книга «Заклятые в любви»
|
Ректор вопросительно изогнула брови. — Но мне бы не хотелось бросать работу в ювелирной мастерской. — О, вы и там поспеваете, – проговорила Анжела скорее себе под нос, чем ему. — Не в продажах. Я ученик ювелира, но уже кое-чему научился и могу выполнять простые заказы, – поспешил объясниться Эван, подавшись вперед. — Что ж, ювелирное мастерство – это тоже искусство. Сочту это дополнительным кружком. Только пообещайте, что ваша работа не создаст новых проблем с успеваемостью и не станет поводом прогуливать занятия. — Даю слово, мадам! Разговор подошел к логическому завершению, и, попрощавшись, Эван заторопился на выход вне себя от счастья. В этот момент он бы ничуть не удивился, если бы не вписался в дверной проем – нахлынувшее счастье буквально застилало ему взор. — Мистер Грейсен, – окликнула его ректор, когда он уже открывал дверь. Эван обернулся. – Пожалуйста, не распространяйтесь о нашем разговоре. И не ожидайте от университета новых чудес: этот аттракцион неслыханной щедрости единовременный. Когда Эван покинул кабинет ректора и дверь за ним захлопнулась, он был уверен в трех вещах: его матери скоро сделают операцию; он совершенно точно обожал ректора; и его злость на Эйприл испарилась целиком и навсегда. Глава 28 Треклятый рождественский бал Близилось Рождество. Всего за две ночи навалило столько снега, что сугробы доставали почти до колен, а дорожки не успевали расчищать. С карнизов повсюду свисали сосульки, напоминая стеклянную бахрому. Усыпанные снегом деревья будто бы перебрались сюда прямиком из Нарнии. Стоял легкий морозец, и студенты Беллстрида выглядели особенно мило – румяные, закутанные в шарфы и воодушевленные предстоящими праздниками. В небольших университетских кафе все чаще можно было уловить аромат глинтвейна, имбирных пряников и жареных каштанов, а в столовой появились композиции из пряничных домиков и разнообразные сахарные скульптуры на новогоднюю тематику. Изменилось и меню. Университет как никогда баловал своих подопечных, подавая традиционные рождественские блюда: тонко нарезанную индейку, политую соусом из крыжовника; фаршированную яблоками утку; жареные сосиски с клюквенным соусом и щедро посыпанные хрустящим золотым луком; ростбиф. В качестве гарнира ко всей этой вкуснятине подавали запеченный картофель, брюссельскую капусту с сыром и овощи – как приготовленные, так и свежие. К привычным напиткам прибавился горячий пунш и густой эгг-ног с мускатным орехом и корицей, а на десерт подавали восхитительный пряный штолен с цукатами и нежнейший шоколадный пудинг, самый вкусный из всех, что пробовал Эван. Развлечениям тоже нашлось место. В большом парке кампуса установили каток, который пользовался бешеной популярностью. Каждый вечер после занятий там собирались компании и влюбленные парочки, чтобы прокатиться под зажигательную музыку в свете прожекторов. Самые неугомонные затем играли в снежки на выживание или соревновались, стараясь вылепить самого крутого снеговика. А какой-то энтузиаст даже построил самое настоящее иглу, и оно тоже стало зимней достопримечательностью, залезть в которое считал своим долгом чуть ли не каждый студент Беллстрида. Даже в малом парке было на что посмотреть и чем заняться: здесь устроили выставку ледяных скульптур с вечерними мастер-классами для всех желающих. Также свои новогодние мастер-классы проводил и кулинарный кружок, приглашая студентов испечь имбирное печенье и украсить его глазурью. В очередной раз Беллстрид доказал свое неформальное звание «университета мечты». |