Онлайн книга «Рок и Кара»
![]() Информация от издательства Власова, Ксения Рок и Кара / Ксения Власова. – Москва: Манн, Иванов и Фербер, 2023. – (Red Violet. Темные миры). ISBN 978-5-00195-815-4 Все права защищены. Никакая часть данной книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме без письменного разрешения владельцев авторских прав. © Ксения Власова, 2023 © Оформление. ООО «Манн, Иванов и Фербер», 2023 * * * ![]()
Моей дочери Окружающие часто будут говорить тебе, кто ты. Каждый раз ты должна заглядывать внутрь себя и спрашивать: кто я на самом деле? Однажды ты перестанешь спрашивать. Твой внутренний голос окрепнет, он станет сильнее гула вокруг. Часть I. Дебют Глава 1 ![]() Начало шахматной партии называют дебютом. В этот момент в игре участвуют все тридцать две фигуры, поэтому эту часть партии считают самой сложной. Правильно разыгранный дебют зачастую обеспечивает игроку победу. 1487 год, 8-й месяц, королевский замок Тринадцати кланов Отец назвал меня Карой. Я думала, потому, что родилась первенцем – девчонка вместо долгожданного сына. Наверное, это был удар для гордого отца, мечтающего продолжить славную династию воинов-королей. Именно поэтому он не брал меня на руки первые три года моей жизни ровно до того времени, пока мама не подарила ему второго ребенка – мальчика. Лишь тогда отец, получивший то, что так сильно жаждал, – сына, названного Светом, – смилостивился: меня стали замечать, трепать по голове и разрешать играть с борзыми из его охотничьей стаи. Последняя привилегия оказалась лишней – шрамы на руках от собачьих клыков тому подтверждение. Свет так и остался единственным сыном. После него родились еще три девочки, последняя умерла при рождении и унесла с собой жизнь нашей матери. В год, когда ее не стало, мне минуло двенадцать, и я начала догадываться, что причина нелюбви отца кроется не в том, что я принадлежу к женскому роду. В конце концов, он выбрал мне страшное имя – Кара богов, в то время как сестры отделались более снисходительными – Ирония и Шутка. Я помню, как впервые услышала перешептывания слуг – едва различимые, как шелест листвы на ветру, и леденящие, словно снег в зимних горах, зачерпнутый голой ладонью. |
![Иллюстрация к книге — Рок и Кара [book-illustration-1.webp] Иллюстрация к книге — Рок и Кара [book-illustration-1.webp]](img/book_covers/129/129025/book-illustration-1.webp)
![Иллюстрация к книге — Рок и Кара [book-illustration-2.webp] Иллюстрация к книге — Рок и Кара [book-illustration-2.webp]](img/book_covers/129/129025/book-illustration-2.webp)
![Иллюстрация к книге — Рок и Кара [book-illustration-3.webp] Иллюстрация к книге — Рок и Кара [book-illustration-3.webp]](img/book_covers/129/129025/book-illustration-3.webp)